Assessoria contratação de fretes marítimos *

Página de información de Assessoria contratação de fretes marítimos y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:

Regístrese para obtener nuestro Boletín Industrial QuimiNews en su Email

Solicite Información de Assessoria contratação de fretes marítimos

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Proveedores de Assessoria contratação de fretes marítimos

Ir menú Δ

Si usted desea saber quién vende, comercializa, distribuye u ofrece Assessoria contratação de fretes marítimos o productos similares, a continuación le mostramos una lista de vendedores o comercializadores que son fabricantes (productores), exportadores, distribuidores y en general suplidores / proveedores de Assessoria contratação de fretes marítimos. Para poder elegir mejor, en el listado puede ver de acuerdo a su ubicación donde comprar Assessoria contratação de fretes marítimos, solicitar información, precios o una cotización a las empresas que venden, exportan, manejan, manufacturan, ofrecen o comercializan este producto:

Empresa Producto Información de contacto
Kabbalahtrading cobertura: LA Assessoria contratação de fretes marítimos, Assessoria contratação de fretes aéreos Somos fornecedores de Assessoria contratação de fretes marítimos en Brasil, Brasil . Brasil
Datos y productos de Kabbalahtrading
Mapry Logistics S.A. de C.V. cobertura: Todo México y cobertura mundial Fletes maritimos, Embarques marítimos, Transporte de contenedores marítimos, Embarques marítimos de exportación Ofrecemos Fletes maritimos en Felipe Villanueva No 26 Col. Peralvillo
México, Distrito Federal C.P. 06220 . México
Datos y productos de Mapry Logistics S.A. de C.V.
Marine Services cobertura: LA Reglamentos marítimos Somos un proveedor de Reglamentos marítimos en Ecuador, Quito . Ecuador
Datos y productos de Marine Services
SN Internacional Trade Argentina Fletes maritimos Somos proveedores de Fletes maritimos en Tucuman 834, p. 3° of. P y Q
Buenos Aires, Bs. As. . Argentina
Datos y productos de SN Internacional Trade Argentina
INTERNACIONAL COMEX Fletes marítimos Ofrecemos Fletes marítimos en Pte Julio A. Roca 695, p 5° B
Buenos Aires, Bs. As. . Argentina
Datos y productos de INTERNACIONAL COMEX
AGENCIA NAVIERA DE MEXICO servicios maritimos Somos un proveedor de servicios maritimos en Periférico Sur 3449 piso 2 Col. San Jerónimo Lídice
Magdalena Contreras, Distrito Federal C.P. 10200 . México
Datos y productos de AGENCIA NAVIERA DE MEXICO
SKF Fletes maritimos Somos proveedores de Fletes maritimos en Km 125 Autopista Mex-Puebla No. 1103 Col. Puebla
Puebla, Puebla C.P. 72270 . México
Datos y productos de SKF
JS EMBALAJES Embalajes marítimos Ofrecemos Embalajes marítimos en Río Cuarto 2020/2036
Buenos Aires, Bs. As. C.P. 1292 . Argentina
Datos y productos de JS EMBALAJES
WIN AIR CHILE cobertura: Chile y Argentina Charters marítimos Somos un proveedor de Charters marítimos en ABADIA 189 Col. LAS CONDES
SANTIAGO, SANTIAGO . Chile
Datos y productos de WIN AIR CHILE
ASESORIA ADUANAL EN COMERCIO INTN'L cobertura: GOLFO DE MEXICO FLETES MARITIMOS Somos proveedores de FLETES MARITIMOS en DR. CARLOS CANSECO NO. 302 NTE.ALTOS Col. ZONA CENTRO
TAMPICO, TAMAULIPAS C.P. 89000 . México
Datos y productos de ASESORIA ADUANAL EN COMERCIO INTN'L
System Line Cargo Transbordos maritimos, Consolidados maritimos Ofrecemos Transbordos maritimos en 8442 NW 72 Street
Miami, Florida C.P. 33166 . Estados Unidos
Datos y productos de System Line Cargo
Nyk Logistics cobertura: México Transportes marítimos, Comercializaciones de fletes marítimos para cargas de contenedores Somos un proveedor de Transportes marítimos en Paseo de la Reforma 115 piso 16 despacho 1602 Col. Lomas de Chapultepec
D.F., D.F. C.P. 11000 . México
Datos y productos de Nyk Logistics
Soluciones de Almacenaje cobertura: México Contenedores marítimos Somos proveedores de Contenedores marítimos en Duque No. 255 Col. Jardin Real
Guadalajara, Jalisco C.P. 45161 . México
Datos y productos de Soluciones de Almacenaje
GLIPSA cobertura: Nivel Nacional,todas las zonas del pais. SERVICIOS MARITIMOS, SERVICIOS MARITIMOS Ofrecemos SERVICIOS MARITIMOS en Calle S/N, No. 94, Lote 16, Manzana 3, Zona 9. Col. TAPEIXTLES
MANZANILLO,COL, Colima C.P. 28876 . México
Datos y productos de GLIPSA
Portland Trader cobertura: México contenedores maritimos Somos un proveedor de contenedores maritimos en . México
Datos y productos de Portland Trader
Buscar proveedores de un producto

Solicite Información de Assessoria contratação de fretes marítimos

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Solicitudes de compradores de: Assessoria contratação de fretes marítimos

Solicitar éste u otro producto     Ir menú Δ
Si usted desea conocer solicitudes de Compradores de Assessoria contratação de fretes marítimos o productos similares, a continuación le mostramos una lista de requerimientos de suministro o solicitudes de cotización, importación o compra de Assessoria contratação de fretes marítimos. Para poder contactar a los Compradores, Importadores, Demandadores o Clientes de Assessoria contratação de fretes marítimos vea el listado de requerimientos y solicíteles información
ID Producto de Interés Consumo Ubicación Puesto Observaciones
79371 Compra de fletes maritimos 1 Servicios
Única vez
Comprador de fletes maritimos en Nuevo Leon, México Vendedor Camioneta Chevrolet Tracker

Ver detalle
Mensaje al comprador
134260 Compra de Fletes marítimos 2 Piezas
Quincenal
Comprador de Fletes marítimos en VERACRUZ, México EJECUTIVA DE CUENTA FLETE DE MIAMI A VERACRUZ. EXCAVADORA 330 bl MARCA: CATERPILLAR AÑO: 1997 Weight ...

Ver detalle
Mensaje al comprador
146075 Compra de Envíos marítimos 1 Servicios
Única vez
Comprador de Envíos marítimos en OP, España Tecnico

Ver detalle
Mensaje al comprador
152640 Compra de envios maritimos 1 Kilogramos
Mensual
Comprador de envios maritimos en df, México www.humancannonball 8 metros largo 2 metros ancho unos 700 kilos total

Ver detalle
Mensaje al comprador
154660 Compra de Envíos marítimos 10 Kilogramos
Única vez
Comprador de Envíos marítimos en buenos aires, Argentina empleada

Ver detalle
Mensaje al comprador
155106 Compra de fletes marítimos 6 Piezas
Para pruebas
Comprador de fletes marítimos en Tamaulipas, México Acrovel Mexico para cargas de contenedores 6 vehiculos 4 motos 2 remolques

Ver detalle
Mensaje al comprador
172575 Compra de FLETES MARITIMOS 1.5e+06 Litros
Trimestral
Comprador de FLETES MARITIMOS en Jalisco, México Director TRANSPORTAR DEL PUERTO DE COATZACOALCOS, VERACRUZ, MEXICO AL PUERTO MAS CERCANO DE SANTO DOMINGO, ...

Ver detalle
Mensaje al comprador
172580 Compra de fletes maritimos 1.5e+06 Litros
Trimestral
Comprador de fletes maritimos en Jalisco, México Almacen transportar 1,500,000de litros de alcohol de Coatzacoalcos , Veracruz al Puerto mas cercano de Santo ...

Ver detalle
Mensaje al comprador
174683 Compra de Envíos marítimos 1 Piezas
Única vez
Comprador de Envíos marítimos en LIMA, Perú no mesa de centro de madera caoba peso volumen aproximado 75 kg. mas el peso del vidrio aparte

Ver detalle
Mensaje al comprador
176160 Compra de Envíos marítimos 1 Piezas
Única vez
Comprador de Envíos marítimos en lima, Perú empleada

Ver detalle
Mensaje al comprador
Busque clientes de los productos que vende:
(Escriba el producto para el que busca clientes)

Clientes o compradores de: Assessoria contratação de fretes marítimos

Si conoce compradores de este producto y desea compartir la información haga clic aquí     Ir menú Δ

Si usted desea saber quién compra, busca, importa, solicita, consume o requiere Assessoria contratação de fretes marítimos o productos similares, a continuación le presentamos una lista de algunos potenciales compradores de Assessoria contratação de fretes marítimos o similares seleccionados:

No. de Oportunidad Comprador de Assessoria contratação de fretes marítimos Ubicación del comprador Cantidad requerida Información de contacto Opine y Califique
149254
(20-Ene-2008)
privada
madrid, España
2000 Kilogramos
Anual
146075
(12-Ene-2008)
Brujula
OP, España
1 Servicios
Única vez
134260
(28-Nov-2007)
SPCLADI
VERACRUZ, México
2 Piezas
Quincenal
123351
(26-Oct-2007)
Antamina
Ancash, Perú
1 Rollos
Anual
79371
(17-May-2007)
Devlyn
Nuevo Leon, México
1 Servicios
Única vez

Empresas que incluyen en su nombre el término Assessoria contratação de fretes marítimos

 +  Agregar mi Empresa al directorio de QuimiNet     Ir menú Δ
Si usted desea conocer empresas que incluyan en sus nombres o denominaciones (incluso
las que no se muestran en esta sección) el término Assessoria contratação de fretes marítimos o similares, a
continuación le presentamos una lista de ellas. Usted puede conocer más
sobre ellas y solicitar información dando clic a cada una:
Empresa Dirección / Información de contacto
Av. Madrid, 40, Vl. Sta. Clara, Colombo-PR, CEP: 83405060 Col. Bairro: Vl Sta. Clara
Colombro, Paraná C.P. 83405 , Brasil
 
Monterrey 708 Col. Tamaulipas
Altamira, Tamaulipas C.P. 89600 , México
 
Cra. 41 No. 71 - 79 Piso 2 Col. LAS DELICIAS
BARRANQUILLA, ATLANTICO , Colombia
 
C.P. 00000 , México
 
DIVISORIA 210-E Col. AMPLIACION NIÑOS HEROES
TAMAULIPAS, CHIAPAS C.P. 89359 , México
 
AQUILES SERDAN NO.-795-1 Col. n.d.
VERACRUZ, VERACRUZ , México
 

Noticias que incluyen en su texto el término Assessoria contratação de fretes marítimos

        Ir menú Δ

Si usted requiere leer Noticias que incluyan en su texto el término Assessoria contratação de fretes marítimos (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de las notas relacionadas publicadas en el portal. Las noticias incluyen principalmente informacion Comercial, Información o Condiciones de Mercado, Ampliaciones, Nuevas Plantas o Fusiones, Ofertas de Empresas, Legislación, Resultados, Lanzamientos, Entrevistas, Incrementos o Bajas de Precio y mucho más. Usted puede leer de forma gratuita cada noticia y cuando la nota es larga dar click en Ampliar para ver la noticia completa.

06-Abril-2004
Aumenta la concentración del mercado de carriers marítimos de containers
  
     Fuente:  Intélite
Europa.- Diez mega carriers acaparan más de la mitad de los containers que circulan por los mares mundiales. La capacidad de los mayores 25 operadores de barcos creció 12,3 por ciento durante 2003, manteniendo la tendencia que se observa desde 1997, de acuerdo con la consultora BRS-Alphaliner. Durante 2003, estos 25 aumentaron su participación en el conjunto total mundial de 77,4 por ciento a 79,6 porciento, confirmando la concentración de este mercado. Los 10 más grandes absorben el 52,1 por ciento de los Teus. Los cinco mayores carriers en el mundo son el Grupo Maersk, MSC (Mediterraneasn Shipping Co), Evergreen, P y O Needlloyd, y CMA CGM Group.
Ampliar  + 

30-Septiembre-2003
Tarifas de Fletes Marítimos para Químicos Líquidos a Granel
  
     
26 Septiembre 2003
     Por:  ASV  /  Fuente:  Cortesía Atlas Maritime

Si desea obtener más información sobre tarifas marítimas, haga clic aquí.

Ampliar  + 

26-Noviembre-2003
Tarifas de Fletes Marítimos para Químicos Líquidos a Granel
  
     
14 Noviembre 2003
     Por:  ASV  /  Fuente:  Cortesía Atlas Maritime

Si desea obtener más información sobre tarifas marítimas, haga clic aquí.

Ampliar  + 



Artículos que incluyen en su texto el término Assessoria contratação de fretes marítimos

Ir menú Δ

Si usted requiere información de Assessoria contratação de fretes marítimos que incluyan en su texto el término Assessoria contratação de fretes marítimos (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de artículos exclusivos publicados en el portal. Los artículos pueden incluir Definición del producto, Información Técnica, Propiedades, Características, Condiciones de Manejo y Disposición, Tipos, Usos y Aplicaciones, Nuevos Desarrollos, Problemas asociados, todo tipo de información de Assessoria contratação de fretes marítimos y mucho más. Usted puede leer en forma gratuita cada artículo y dar clic en Ampliar para ver el contenido completo:


25-10-2004
GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL
Por: Redacción QuimiNet / Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Petroquímica |

GLOSARIO DE TÉRMINOS COMERCIALES - TRADUCCIÓN INGLÉS/ESPAÑOL


ABOARD : A bordo.
ABOVE PAR : Por encima de la par.
ACCELERATION CLAUSE : Cláusula que frecuentemente se usa en los Estados Unidos para los contratos que prevén pagos escalonados. La totalidad del saldo pendiente de pagos será exigible cuando cualquiera de los vencimientos deje de ser atendido por el deudor.
ACCEPTANCE : Aceptación.
ACCEPTED FOR CARRIAGE : Aceptado para transporte.
ACCIDENT : Accidente.
ACCIDENTAL DEATH : Muerte por accidente.
ACCOUNTING INFORMATION : Información contable.
ACKNOWLEDGMENT OF RECEIPT : Acuse de recibo.
ACT OF GOD : (acte de Dieu) caso fortuito.
ACTS OF PUBLIC ENEMIES : Actos de los enemigos públicos.
ACTS OF WAR : Actos bélicos.
ACTUAL CASH VALUE : Valor efectivo real.
ACTUAL FAULT : Culpa real.
ACTUAL WEIGHT : (A / W) peso real.
AD VALOREM : Ad valorem; por avalúo.
ADDITIONAL PREMIUM : (A/P) prima adicional / suplemento de prima.
ADHESION : Adhesión.
ADMIRALTY LAW : Derecho marítimo.
ADVANCED LETTER OF CREDIT : Carta de crédito anticipada.
ADVANCED PAYMENT : Pago anticipado.
ADVISE : Aviso.
ADVISE of arrival : aviso de llegada.
ADVISE of dispatch : aviso de expedición o despacho.
ADVISE of shipment : aviso de embarque.
ADVISING BANK : Banco avisador.
AFORO : Arqueo, capacidad.
AFFREIGHTMENT : Fletamento.
AFTER DERRICK POST : Poste de carga de popa.
AFTER PERPENDICULAR : Perpendicular de popa.
AGAINST ALL RISKS : Contra todo riesgo.
AGAINST DELIVERY : Contra entrega.
AGENT : Agente, intermediario, o representante.
AGREEMENT : Acuerdo / contrato.
AIR CONSIGNMENT NOTE : Carta de transporte aéreo.
AIR MAIL TRANSFER : Transferencia de fondos por correo aéreo.
AIR WAY BILL : (AWB) Guía aérea.
AIRCRAFT : Avión.
AIRPORT OF DEPARTURE : Aeropuerto de salida
AIRPORT OF DESTINATION : Aeropuerto de destino.
ALEATORY CONTRACT : Contrato aleatorio.
ALL CHARGES TO GOODS : Todos los gastos a cargo del vendedor.
ALL LINE INSURER : Asegurador autorizado para emitir toda clase de seguros.
ALL RISK CONTRACT : Seguro contra todo riesgo.
ALLOWED : Permitido.
ALTERATION : Agravación material/ alteración.
AMBIGUITY : Ambigüedad.
to AMEND : Modificar.
AMENDMENT : Modificación.
AMERICAN LLOYDS : Forma de organización autorizada en algunos estados en la cual sus miembros toman el riesgo como particulares, limitando generalmente su responsabilidad.
AMOUNT : Monto.
ANCHOR : Ancla.
ANNEX : Anexo.
ANNUITY RENT : Seguro de renta.
ANTICANCELLATION LAWS : Leyes que restringen el derecho de los aseguradores a cancelar pólizas.
APPLICANT : Ordenante.
ARBITRATION : Arbitraje.
ARBITRATION AWARD : Laudo arbitral.
ARBITRATION CLAUSE : Cláusula de arbitraje.
ARSON : Incendio intencional, premeditado.
ASHORE : En tierra.
AS IS : Tal cual, en el estado en que se encuentra.
to ASSESS THE RISK : Apreciar el riesgo.
ASSESSMENT : Valuación.
ASSIGNABLE CREDIT : Crédito cedible.
ASSIGNMENT : Cesión.
ASSIGNMENT OF PROCEEDS : Cesión del producto del crédito.
ASSIGNS : Derechohabientes.
ASSURED : Asegurado.
ASSURER : Asegurador.
AT SIGHT : A la vista.
AUTOMATIC ADJUSTMENT OF INSURED VALUE : Ajuste de índice variable.
AUTOMATIC COVERAGE CLAUSE : Cláusula de cobertura automática.
AUTOMATIC COVERAGE IN CUSTOMS : Cobertura automática en Aduana.
AUTOMATIC PREMIUM LOAN CLAUSE : Cláusula de préstamo automático.
AUTOMATIC REINSTATEMENT INSURED LIMIT : Cláusula de reposición automática de suma asegurada.
AVERAGE : Avería.
AVERAGE , Ral : Avería gruesa.
AVERAGE , Particular : Avería particular.
AVERAGE ADJUSTER: Liquidador.



BAD STOWAGE : Arrumaje defectuoso / defectuosa distribución de la carga.
B.A.F. : Recargo por combustible.
BAG : Bolsa, saco.
BAILEE: Comodatario.
BALANCE OF PAYMENTS : Balanza de pagos.
BALE : Fardo o bala (para algodón).
BANK : Banco.

  • Claiming bank : banco peticionario.
  • Confirming bank : banco confirmante.
  • Correspondent Bank : banco corresponsal / banco pagador / banco negociador.
  • Drawee bank : banco librado.
  • Issuing bank : banco emisor.
  • Nominated bank : banco designado.
  • Reimbursing bank : banco reembolsador.
  • Remitting bank : banco remitente.
  • Transfering bank : banco transferente.
BANK CHARGES : Gastos bancarios.
BANK RATE : Tasa de interés bancario.
BANK TO BANK REIMBURSEMENT AGREEMENT : Acuerdo de reembolso entre bancos.
BANKER'S ACCEPTANCE : Aceptación bancaria.
BAREBOAT CHARTER : Fletamento a casco desnudo.
BARGE : Barcaza.
BARGE-CARRYING SHIP : Embarcación de recreo.
BARRATRY : Baratería.
BARREL : Barril.
BARTER : Trueque.
B.D.I. (BOTH DATES INCLUDED) : Ambas fechas comprendidas.
BEAM : Manga.
BELOW PAR : Por debajo de la par.
BELLIGERENT POWER : Potencia beligerante.
BENEFICIARY : Beneficiario.
  • Contingent beneficiary : beneficiario secundario.
  • First beneficiary : primer beneficiario.
  • Primary beneficiary : beneficiario primario.
  • Second beneficiary : segundo beneficiario.
BERTH : Muelle.
BERTH TERMS : Términos de muelle.
BID : Oferta, adjudicación.
BID BOND : Garantía de oferta y cumplimiento.
BILL OF EXCHANGE : Letra de cambio.
BILL OF LADING (B/L) : Conocimiento de embarque.
  • Blank bill of lading : conocimiento de embarque en blanco.
  • Clean bill of lading : conocimiento de embarque limpio.
  • Common carrier bill of lading : carta de porte de un transportista público.
  • Direct bill of lading : conocimiento sin transbordo.
  • Dirty bill of lading : conocimiento de embarque sucio.
  • Inland bill of lading : documento que cubre todas las formas de transporte terrestre por líneas regulares.
  • Long bill of lading : conocimiento de embarque largo.
  • Negotiable bill of lading : conocimiento de embarque negociable.
  • Non negotiable bill of lading : conocimiento de embarque no negociable.
  • On board bill of lading : conocimiento a bordo.
  • Short bill of lading : conocimiento de embarque corto.
  • Stale bill of lading : conocimiento de embarque demorado o vencido.
  • Through bill of lading : conocimiento de embarque directo.
BINDER : Certificado de Cobertura.
BLADINGS : Abreviatura de «bill of lading».
BLANK BACK : Dorso en blanco.
BLANKET POLICY : Póliza universal o general.
BLOCKAGE : Bloqueo.
BLUE PETER : Bandera de despedida.
BOARDING : Abordaje.
BONA FIDE HOLDER : Tenedor de buena fe.
BOND, BOND OF INDEMNITY : Fianza, caución.
in bond : en depósito.
BOOKING NUMBER : Número de identificación o reserva.
BOOKING OFFICE : Despacho de pasajes, oficina de reservas.
BOOM : Pescante de grúa.
BORROWER : Prestatario.
BOTTOMRY CONTRACT : Contrato de préstamo a la gruesa.
BOW : Proa.
BOW ANCHOR : Ancla de proa.
BOW THRUSTER : Hélice transversal.
BRANCH : Sucursal.
BREAKAGE : Rotura.
BRIDGE : Puente de navegación.
BROCHURE : Publicación / folleto.
BROKER : Agente, productor, intermediario.
BROKERAGE : Corretaje.
BROKERAGE FEE : Comisión de corretaje.
BULBOUS BOW : Proa bulbo.
BULK : Masa, volumen.
BULK CARGO : Carga a granel.
BULKHEAD : Escotilla
BURGLARY : Robo.
BURIAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos de sepelio.
BUSINESS INTERRUPTION : Pérdida de beneficios.
BUY-BACK : Convenio de recompra.
BUYER : Comprador.


CABLE SHIP : Barco cablero.
CABLE TRANSFER : Transferencia por cable.
C.A.F. : Recargo por diferencia de cambio.
to CALL AT : Hacer escala, tocar (puertos).
CAN : Bombona.
CAPITAL ASSET : Bien de capital.
CAPTURE : Apresamiento.
CARGO : Carga, cargamento.
CARGO SHIP : Barco de carga.
CARGO TERMINAL : Terminal de carga.
CARRIAGE : Transporte.
  • Carriage by air : transporte aéreo.
  • Carriage by land : transporte terrestre.
  • Carriage by sea : transporte marítimo.
CARRIAGE OF GOODS BY SEA ACT : Ley de Transporte Marítimo de Mercaderías.
CARRIER : Transportador, porteador, transportista.
CARTAGE : Transporte efectuado por medio de camiones.
CARTOON : Caja de cartón.
CASE : Caja de metal o madera.
CASH : Efectivo / contado.
CASH IN SAFE : Dinero en caja.
CASH IN TRANSIT : Dinero en tránsito.
CASK : Tonel.
CENTER LINE : Línea de crujía.
CENTER PROPELLER : Hélice central.
CERTIFICATE OF INSURANCE : Certfiicado de cobertura.
CERTIFICATE OF ORIGIN : Certificado de origen.
CHARGES : Gastos.
  • Additional charges : gastos adicionales.
  • Charges at destination : gastos en destino.
  • Charges at origin : gastos en origen.
  • Consular Charges : gastos consulares.
  • Discount charges : gastos de descuento.
  • Export charges : gastos de exportación.
  • Import charges : gastos de importación.
  • Minimum charges : gastos mínimos.
  • Salvage charges : gastos de recupero.
  • Weight charge : cargo por peso.
to CHART : Fletar.
CHARTER : Buque que se fleta por un tiempo determinado y se arrenda en su totalidad para el transporte de personas o mercaderías.
CHARTERER : Fletador, cargador.
CHARTER PARTY : Póliza, contrato de fletamento.
CHECK : Cheque.
to CHECK : Revisar.
C.I.F. CLAUSE (COST, INSURANCE, FREIGHT) : Cláusula CIF (Costo, Seguro y Flete) .
CIVIL COMMOTIONS : Conmociones civiles.
CIVIL STRIFE : Contienda civil.
CIVIL WAR : Guerra civil.
CLAIM : Denuncia, reclamo de indemnización de siniestro.
CLAUSE : Cláusula.
  • Both to blame and collision clause : cláusula de colisión por culpa concurrente.
  • Cancellation clause : cláusula de rescisión.
  • Care, custody or control exclusion clause : cláusula que excluye respon sabilidad del asegurador
    sobre los bienes que se encuentren bajo el cuidado, la custodia o el control del asegurado.
  • Cesser clause : cláusula en la que se establece la cesación de responsa bilidad.
  • Constructive total loss clause: cláusula de pérdida total virtual.
  • Contestable clause : cláusula de rescisión.
  • Continuation clause : cláusula de prórroga de cobertura.
  • Deviation clause : cláusula de cambio de ruta.
  • Ex-mill Clause : cláusula de cambio de ruta.
  • Ex-warehouse clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
  • Ex-works clause : cláusula ex-fábrica (ver anexo).
  • Free of capture,seizure, etc. clause (F.C. & S.) : libre de apresuramiento, apoderamiento, etc.
  • Free of particular average clause (F.P.A.) : libre de avería particular (L.A.P.).
  • Free of strikes, riots and civil commotions (F.S.R. & C.C.) clause : libre de huelgas, tumultos y
    conmociones civiles.
  • General average clause : cláusula de avería gruesa.
  • Institute Cargo clause : cláusula para seguros de carga.
  • Lien Clause : cláusula en la que se establece el derecho de retención sobre las mercaderías.
  • Paramount Clause : cláusula Paramount o cláusula principal.
  • Reasonable dispatch clause : cláusula de prontitud razonable.
  • Seaworthiness Clause : cláusula de navegabilidad.
  • Warehouse to Warehouse Clause : cláusula de depósito a depósito.
CLEAN COLLECTION : Cobro simple.
CLEAN DOCUMENT : Documento limpio.
CLEAN ON BOARD : Libre a bordo.
CLEAN TRANSPORT DOCUMENT : Documento de transporte limpio.
CLEARANCE : Despacho.
CLEARANCE FOR CUSTOMS : Despacho aduanero.
CLEARANCE FORMS : Formularios de despacho.
CLEARING : Compensación.
CLEARING AGREEMENTS : Acuerdos comerciales suscriptos entre dos países por los cuales se compran cantidades específicas de productos por montos determinados por un tiempo establecido.
CLIPPER SHIP : Navío rápido.
COALER SHIP : Barco carbonero.
COASTER SHIP : Barco de cabotaje.
COASTING TRADE : Comercio de cabotaje.
COINSURANCE : Coseguro.
to COLLECT : Cobrar.
COLLECTION : Cobro.
COLLISION : Choque, abordaje.
COLLISION DUE NEGLIGENCE : Abordaje culpable.
  • Unavoidable collision : Abordaje fortuito o casual.
COLLISION PARTIAL LOSS : Daños parciales por accidente.
COLLISION TOTAL LOSS : Daños totales por accidente.
COMBINED TRANSPORT : Transporte combinado o mixto.
COMMERCIAL DOCUMENTS : Documentos comerciales.
COMMODITIES : Mercaderías.
COMMODITY RESTRICTIONS : Restricciones a las mercaderías.
COMPENSATION : Indemnización.
COMPENSATORY RIGHT : Derecho compensatorio.
COMPULSORY INSURANCE : Seguro obligatorio.
CONCEALMENT : Reticencia.
CONDITIONS: Condiciones.
  • Coverage conditions : condiciones de cobertura.
  • Seaworthiness conditions : condiciones de navegabilidad.
  • Unseaworthiness conditions : condiciones de innavegabilidad.
CONFERENCE : Conferencia.
CONFERENCE LINE VESSEL : Buque que pertenece a una Compañía que forma parte de la Conferencia.
CONFERENCE'S TARIFF : Tarifa de la Conferencia.
CONFIRMING BANK : Banco confirmador.
CONSIGNEE : Consignatario, destinatario.
CONSIGNMENT : Expedición.
CONSIGNOR : Comitente.
to CONSOLIDATE : Consolidar.
CONSOLIDATION : Consolidación.
CONSOLIDATOR : Consolidador.
CONSORTIUM : Consorcio.
CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS : Pérdida total virtual.
CONSULAR CHARGES : Gastos consulares.
CONSULAR INVOICE : Factura Consular.
CONSULATE : Consulado.
CONSULTATION : Consulta / conferencia.
CONTAINER : Contenedor.
  • Car container : contenedor para vehículos.
  • Cattle container : contenedor para ganado.
  • Con-air container : cont. refrigerado.
  • Dry bulk container : cont. granelero.
  • Flat rack container : contenedor con plataformas con laterales.
  • Full container load (F.C.L.) : contenedor completo.
  • House container : contenedor «house» (llenado por cuenta y responsabilidad del tomador del flete).
  • Insulated container : contenedor insulado (INS).
  • Less than container load (L.C.L.) : contenedor de grupaje.
  • Open top container : contenedor descubierto (OT).
  • Pier container : contenedor «pier» (contenedor llenado en zona portuaria con personal de estiba, por conveniencia del armador o buque).
  • Reefer container (R.F.) : contenedor refrigerado (RF).
  • Reinforced container : contenedor reforzado.
  • Superventilated container : contenedor superventilado (SPV).
  • 20' tandard container : contenedor clásico de 20 pies.
CONTAINER SHIP : Buque portacontenedor.
CONTAINERISE : Embalar (carga general) en grandes recipientes para facilitar su transbordo.
CONTRACT OF AFFREIGHTMENT : Contrato de fletamento.
CONTRACTUAL LIABILITY : Responsabilidad contractual.
CONVOY : Buque de pasajeros.
COSTS OF RECOVERY : Gastos de recupero.
COUNTER PURCHASE : Compra compensada.
COUNTER TRADE : Intercambio compensado / compensación bilateral.
COUNTRY : País.
  • Country of destination : país de destino.
  • Country of origin : país de origen o procedencia.
COURIER : Mensajero.
to COVER : Mantener cubierto, cubrir.
COVERAGE : Cobertura.
  • Automatic coverage : cobertura automática.
CRAFT : Embarcación menor.
CRANE : Grúa.
CRATE : Embalaje de tablas.
CREDIT : Crédito.
  • Assignable credit : crédito cedible.
  • Back to back credit : crédito subsidiario.
  • Direct credit : crédito directo.
  • Divisible credit : crédito divisible.
  • Fractionable credit : crédito fraccionable.
  • Indirect credit : crédito indirecto.
  • Irrevocable credit : crédito irrevocable.
  • Pre-advised credit : crédito preavisado.
  • Revocable credit : crédito revocable.
  • Transferable credit : crédito transferible.
  • Transmissible credit : crédito transmisible.
CREDIT DATE : Fecha del crédito.
CREDITOR : Acreedor.
CREW : Tripulación.
CURRENCY : Moneda (de un país).
  • Currency rate : tipo de cambio.
  • Foreign currency : divisa.
CURRENT ACCOUNT : Cuenta Corriente.
CUSTOMARY RISKS : Riesgos corrientes.
CUSTOMER : Cliente.
CUSTOMS : Aduana.
CUSTOMS DEALER / CLEARER : Despachante de Aduana.
CUSTOMS DUTIES : Derechos de Aduana.
CUSTOMS ENTRY FORM : Formulario de Declaración de Aduana.
CUSTOMS UNIT : Unión Aduanera.
CUSTOMS WARRANT : Certificado de Aduana.
C. & F. CLAUSE (CLAUSE COST AND FREIGHT) : Cláusula C.& F. (costo y flete)



DAILY INDEMNITY : Renta diaria.
DAMAGE : Daño, siniestro.
DAMAGES : Daños y perjuicios.
DATE OF PICK-UP : Fecha de recogida.
DATE OF POST RECEIPT : Fecha de recepción en correos.
DEAD FREIGHT : Falso Flete.
DEATH : Muerte.
DEBT : Deuda.
DEBTOR : Deudor.
DECK : Cubierta.
  • Deckload : cargamento sobre cubierta.
  • On deck : sobre cubierta.
  • Under deck : bajo cubierta.
DECLARATION : Declaración.
DECLARATION FOR DANGEROUS GOODS : Declaración de mercaderías peligrosas.
DEADWEIGHT : Peso muerto.
DECLARED VALUE FOR CARRIAGE : Valor declarado para el Transporte.
DECLARED VALUE FOR CUSTOMS : Valor declarado para la Aduana.
DEDUCTIBLE : Franquicia.
DEFERRED PAYMENT : Pago diferido o a plazo.
DELAY : Demora, retraso.
DELIVERY : Entrega.
  • Delivery against acceptance (d/a) : entrega contra aceptación.
  • Delivery against payment : entrega contra pago.
  • Delivery date : fecha de entrega.
  • Delivery order : orden de entrega.
DEMURRAGE : Sobreestadía.
DEPARTURE : Partida, salida.
DEPOSIT : Depósito.
DEPOT : Depósito / estación de ferrocarril.
DEPTH : Profundidad.
DERAILMENT : Descarrilamiento.
DESCRIPTION : Descripción.
DETAINMENT : Detención.
DEVIATION : Desviación, cambio de ruta.
DIMENSION : Dimensión.
DIRECT LOSS : Pérdida directa.
DISABILITY : Incapacidad.
  • Partial permanent disability : incapacidad parcial permanente.
  • Temporary disability : incapacidad temporaria.
  • Total permanent disability : incapacidad total permanente.
DISABILITY INCOME INSURANCE : Seguro por incapacidad.
DISBURSEMENT : Desembolso.
DISCHARGE : Descarga, desembarque. (verbo) descargar, desembarcar.
DISCLAIMER : Exoneración.
DISCLAIMER FOR ACTS OF AN INSTRUCTED PARTY : Exoneración respecto de los actos de terceros intervinientes.
DISCLAIMER ON EFFECTIVENESS OF DOCUMENTS : Exoneración respecto a la validez de los documentos.
DISCLAIMER ON THE TRANSMISSION OF MESSAGES : Exoneración respecto a la transmisión de los mensajes.
DISCOUNT : Descuento.
to DISCOUNT : Descontar.
DISCREPANCIES : Discrepancias.
to Release Discrepancies : Liberar discrepancias.
DISMEMBERMENT : Pérdida de miembros.
DISPATCH MONEY : Prima de celeridad de embarque.
DISPONENT OWNER : Armador disponente.
in DISTRESS : En peligro.
to DISTRIBUTE : Distribuir.
DISTRIBUTOR : Distribuidor.
DIVIDEND OPTIONS : Opciones para el pago de dividendos que surjan de pólizas de seguro de vida.
DO NOT STORE IN A DAMP PLACE : Colocar en lugar seco.
DOCK : Dique, muelle.
DOCKYARD : Astillero.
DOCUMENT : Documento.
  • Transport document : documento de transporte.

DOCUMENTARY CREDIT : Crédito documentario.
DOCUMENTARY TRANSFER :
Transferencia documentaria.
DOMESTIC ROUTING :
Rutas internas o nacionales.
DOUBLE BOTTOM :
Doble fondo.
DOUBLE INDEMNITY RIDER :
Suplemento de seguro de vida que brinda doble indemnización.
DRAFT :
Efecto de comercio / letra de cambio.

Documentary draft : cobranza documentaria.
Sight draft : letra a la vista.

DRAMSHOP EXCLUSION : Exclusión de responsabilidad por daños originados por despacho de bebidas alcohólicas.
to DRAW :
Girar, librar (documento).
DRAW BACK :
Devolución de los derechos de importación que gravan los insumos importados que se utilizan
en la elaboración de mercaderías que luego se exportan.
DRAWEE :
Girado.
DRAWER :
Librador.
DROPPAGE :
Caída.
DRUM :
Tambor.
DRY DOCK :
Dique Seco.
DUE AGENT :
Debido al agente.
DUE CARRIER :
Debido al transportista.
DUMPING :
Exportación a un precio inferior al valor nominal.
DUNNAGE :
Material utilizado para sujetar la carga.
DUPLICATE :
Duplicado.
In duplicate :
Por duplicado.


EARNMARKED :
Reservado / asignado.
EARTHQUAKE, FIRE FOLLOWING :
Incendio por terremoto.
EARTHQUAKE, DAMAGE FOLLOWING :
Daños materiales por terremoto.
EFFECTS NOT CLEARED :
Efectos pendientes de cobro.
EMBARGO :
Embargo.
EMBASSY :
Embajada.
ENDORSEMENT :
Endoso de póliza, suplemento.
ENDOWMENT INSURANCE :
Póliza de seguro total.
ENGINE ROOM:
Sala de máquinas.
ENTRY/IMMEDIATE DELIVERY :
Declaración de Aduana / Entrega inmediata.
E. & O. E.:
Salvo error u omisión.
EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIPT :
Recibo de intercambio.
ERASURE :
Raspadura.
ERRORS & OMMISSIONS INSURANCE (E. & 0.) :
Seguro de responsabilidad profesional.
ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (E.T.A.) :
Hora estimada de llegada.
ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (E.T.D.) : Hora estimada de partida.
EXCEPTED PERILS : Riesgos excluidos.
EXEMPTION : Exención.
EXPEDITED DELIVERY SERVICE : Servicio de entrega urgente.
EXPLOSIVE : Explosivo.
EXPORT : Exportación.
to EXPORT : Exportar.
EXPORT LICENSE : Licencia de exportación.
EXPORT PACKING : Embalaje de exportación.
EXPORTER : Exportador.
EXPOSURE : Exposición ante un riesgo.
EXTENDED COVERAGE EXTENSION : Prórroga.
EXTENSION FOR SAFE BURGLARY : Suplemento de ampliación de cobertura a horas en caja.
EXTRA EXPENSE INSURANCE : Seguro para gastos extraordinarios.
EXTRALARGE : Recargo por exceso de medida.



FACTORING : Cobro por factores (sistema de cobro mediante el cual el exportador cede a la empresa de factores las cuentas a cobrar de sus clientes extranjeros).
FACULTATIVE REINSURANCE : Reaseguro facultativo.
FAIR PRICES : Precios justos.
F.A.S. CLAUSE (Free Alongside SHIP) : Cláusula F.A.S. (libre al costado del buque) .
FEE : Derecho / canon / tasa.
to FINANCE : Financiar.
FINANCING : Financiación.
FIRE : Incendio.
  • Accidental fire: incendio causado en forma accidental.
  • Friendly fire: fuego no hostil.
  • Unfriendly fire: fuego hostil.
FIREBOAT : Barco bomba.
FIRE INSURANCE : Seguro contra incendio.
FIRST LOSS ABSOLUTE : A primer riesgo absoluto.
FIRST LOSS RELATIVE : A primer riesgo relativo.
FIT FOR CONSUMPTION : Apto para consumo.
FLAMMABLE LIQUIDS : Líquidos inflamables.
FLAMMABLE SOLIDS / SUBSTANCES : Sólidos/sustancias inflamables.
FLASH POINT : Punto de inflamación.
FLAT : Plataforma.
FLAT RACKS : Plataforma con laterales rebatibles.
FLEET POLICY : Seguro de flota de vehículos.
FLIGHT : Vuelo.
FLIGHT NUMBER : Número de vuelo.
FLOATING POLICY : Póliza flotante.
FLOOD : Inundación.
FLOOD INSURANCE : Seguro contra inundación.
F.O.B.CLAUSE (FREE ON BOARD) : Cláusula libre a bordo .
FORCED CALL : Arribo forzoso.
FORECASTLE : Castillo de proa.
FORE DERRICK POST : Poste de carga de proa.
FOREIGN INSURER : Asegurador extranjero.
to FORFEIT THE PREMIUM : Perder la prima.
FORWARD PERPENDICULAR : Perpendicular de proa.
FORWARDER/FORWARDING AGENT : Embarcador / Agente de embarque.
FRAGILE : Frágil.
FRAME : Estructura.
FRANCHISE : Franquicia.
FREE FROM GENERAL AVERAGE (F.C.& S.) : Libre de avería particular.
FREE OF CAPTURE AND SEIZURE (F.C.& S.) : Riesgo de apresamiento excluido.
FREE PORT : Puerto libre.
FREE SHIP : Barco neutral.
FREIGHT : Flete.
  • Advanced freight : Flete pagado por adelantado.
  • Freight collect : Flete a cobrar/pagadero en destino.
  • Freight prepaid : Flete pagadero en origen.
  • Inland freight : Flete terrestre.
  • Ocean freight : Flete marítimo.
FREIGHT CONFERENCE : Conferencia de Fletes.
FREIGHT FORWARDER : Transitario / Agente de embarques / Agente despachador.
FREIGHT PLANES : Aviones de carga.
FULL DETAILS TO FOLLOW : Siguen detalles completos.
FUNNEL: Chimenea.



GEAR : Guinche.
GENERAL AVERAGE : Avería gruesa.
GLASS : Vidrio / cristal.
GOAD : Guinche.
GOODS : Mercaderías.
  • Damaged goods : mercaderías averiadas.
  • Dangerous goods : mercaderías peligrosas.
  • Lawful goods : mercaderías autorizadas.
  • Unsound goods : mercaderías defectuosas.
GOODS TRAIN : Tren de carga.
GOOSENECK : Sustentante.
GRACE PERIOD : Período de gracia.
GROSS PREMIUM : Prima bruta.
GROSS REGISTER TONNAGE (G.R.T.) : Tonelaje bruto de registro en metros cúbicos.
GROSS WEIGHT : Peso bruto.
GROUP HOSPITALIZATION INSURANCE : Seguro colectivo de asistencia médica.
GROUP LIFE INSURANCE : Seguro de vida colectivo.
GROUPAGE : Agrupamiento.



HAIL : Granizo.
HANDLE WITH CARE : Manejar con cuidado.
HANDLING : Manipuleo de la carga.
HANDLING CHARGES : Gastos de manipulación.
HANDLING OUT : Manipuleo de salida (del contenedor).
HANGER : Soporte colgante / gancho.
HARBOUR DUTIES : Derechos portuarios.
HATCH : Compuerta / escotilla.
HAZARD : Riesgo, obstáculo.
HEALTH AUTHORITY : Autoridad sanitaria.
HEAVY LIFT : Mercadería pesada / recargo por sobrepeso.
HEAVY WEATHER : Tempestad.
HINDRANCE : Obstáculo.
HIRE : Renta.
HOLD : Bodega.
HOMEOWNERS' FORMS : Seguro combinado familiar.
HOPPER TANK : Tanque alimentador.
HOSTILE ACT : Acto hostil.
HOSTILITIES : Hostilidades.
HOUSE AIR WAYBILL : Guía aérea interna (hija).
HOUSE BILL OF LADING : Conocimiento de embarque marítimo interno (hijo).
HULL : Casco.



ICEBREAKER : Rompehielos.
IMPORT : Importación.
to IMPORT : Importar.
IMPORT DUTIES : Derechos de Importación
IMPORT LICENSE : Licencia de importación.
IMPORTER : Importador.
IN BOND : En depósito.
IN BULK : A granel.
INCUR NO CHARGES : Sin gastos.
IN TRANSIT : En tránsito.
INCOMPLETE INSTRUCTIONS : Instrucciones incompletas.
INDIRECT LOSS : Pérdida indirecta.
INDIVIDUAL RETIREMENT ACCOUNT (I.R.A.) : Cuenta de Retiro Individual.
INDIVIDUAL RETIREMENT ANNUITY (I.R.A.N.) : Renta de retiro individual.
INDUCEMENT : Recargo que suele aplicarse cuando un buque debe escalar en un puerto no habitual y la carga no devenga un flete considerado suficiente.
INDUSTRIAL ACCIDENT : Accidente del Trabajo.
INLAND FREIGHT : Flete interno.
INLAND MARINE INSURANCE : Seguro de transporte marítimo interno.
INLAND WATERWAY TRANSPORT : Transporte fluvial.
INSOLVENCY : Insolvencia.
INSTALLMENT : Pago parcial a cuenta / cuota.
INSURABLE INTEREST : Interés asegurable.
INSURABLE RISK : Riesgo asegurable.
INSURANCE : Seguro.
  • Accident insurance : seguro de accidentes personales.
  • Aeronautic insurance : seguro aeronáutico.
  • Air Travel insurance : seguro contra accidentes por aeronavegación.
  • All risk insurance : seguro contra todo riesgo.
  • Annuity insurance : seguro de renta.
  • Automobile insurance : seguro del automotor.
  • Burglary insurance : seguro contra robo.
  • Collision insurance : seguro contra daños materiales (al vehículo).
  • Coprehensive insurance : seguro contra todo riesgo.
  • Compulsory insurance : seguro obligatorio.
  • Deposit insurance : seguro de depósitos bancarios.
  • Endowment insurance : seguro dotal
  • Errors & Omissions insurance : seguro de responsabilidad profesional.
  • Export credit insurance : seguro de crédito a la exportación.
  • Fire insurance : seguro contra incendio.
  • Fleet policy insurance : seguro de flota de vehículos.
  • Flood policy insurance : seguro contra inundación.
  • Government insurance : seguro nacional para veteranos de guerra.
  • Group life insurance : seguro de vida colectivo.
  • Hail insurance : seguro contra granizo.
  • Homeowners' insurance : seguro combinado familiar.
  • Hull insurance : seguro de casco.
  • Insurance contract : contrato de seguro.
  • Liability insurance : seguro de responsabilidad civil.
  • Life insurance : seguro de vida.
  • Livestock insurance : seguro de animales / seguro de ganado.
  • Marine insurance : seguro marítimo.
  • Product Liability insurance : seguro de responsabilidad civil de fabricantes.
  • Title insurance : seguro de título.
  • Theft insurance : seguro contra robo.
  • Unemployment insurance : seguro de desempleo.
  • Workers' compensation insurance : seguro de accidentes del trabajo.INSURANCE BROKER:Productor de Seguros / intermediario.
INSURANCE COMPANY : Compañía de Seguros.
INSURANCE CONTRACT : Contrato de seguro.
INSURANCE POLICY : Póliza.
INSURANCE SERVICES OFFICE (I.S.O.) : Oficina de Servicios de Seguro.
to INSURE : Asegurar.
INSURED : Asegurado.
INSURER : Asegurador.
INTENDED VESSEL : Buque previsto.
INTEREST : Interés.
INTERLINE AGREEMENT : Acuerdo interlínea.
INTERNATIONAL COURT OF ARBITRATION : Tribunal Internacional de Arbitraje.
INTERNATIONAL TRADE : Comercio Internacional.
INVOICE : Factura.
  • Consular invoice : factura consular.
  • Proforma invoice : factura proforma.
I.O.U. (I OWE YOU) : Vale/reconocimiento de deuda en papel sin timbrar, sin cláusula a la orden.
ISSUANCE DATE : Fecha de emisión.
to ISSUE : Emitir.
ISSUER : Emisor.
Issuer of documents : Emisor de documentos.
ISSUING BANK : Banco emisor.
ISSUING CARRIER : Transportador emisor.



JETTISON : Echazón.
JOINT SURVEY : Peritaje.



KEEL : Quilla.
KEEP DRY : Mantener en lugar seco.
KEEP IN COLD PLACE : Mantener en lugar fresco.
KEEP UPRIGHT : No dar vuelta.
KEGS : Barriles pequeños (generalmente usados para transportar productos químicos).
KEY EMPLOYEE LIFE INSURANCE : Seguro de vida sobre empleados indispensables.



LABEL : Etiqueta.
LABOR DISTURBANCES : Disturbios laborales.
LANDING CERTIFICATE : Certificado de descarga.
LATENT : Oculto.
LATENT DEFECTS : Vicios ocultos.
LAY DAYS : Tiempo de estadía.
LEADING MARKS : Marcas de identificación.
LEAKAGE : Derrame.
LENGHT : Eslora.
LENGHT BETWEEN PERPENDICULARS : Eslora entre perpendiculares.
LASH BARGE : Barcaza lash.
LENDER : Prestamista.
LENGHT ON WATERLINE : Eslora en flotación.
LETTER OF CREDIT (L/C) : Carta de crédito.
  • Advanced letter of credit : carta de crédito anticipada.
  • Confirmed letter of credit : carta de crédito confirmada.
  • Cumulative letter of credit : carta de crédito acumulativa.
  • Deferred letter of credit : carta de crédito diferida.
  • Divisible letter of credit : carta de crédito divisible.
  • Documentary letter of credit : carta de crédito documentaria.
  • Green clause letter of credit : carta de crédito con cláusula verde.
  • Indivisible letter of credit : carta de crédito indivisible.
  • Irrevocable letter of credit : carta de crédito irrevocable.
  • Letter of credit payable at ...days : carta de crédito pagadera a ... días.
  • Non-confirmed letter of credit : carta de crédito no confirmada.
  • Non-cumulative letter of credit : carta de crédito no acumulativa.
  • Non-transferable letter of credit : carta de crédito intransferible.
  • Red clause letter of credit : carta de crédito con cláusula roja.
  • Revolving letter of credit : carta de crédito rotativa.
  • Sight letter of credit : carta de crédito a la vista.
  • Standby letter of credit : carta de crédito standby.
  • Subsidiary letter of credit : carta de crédito subsidiaria.
  • Transferable letter of credit : carta de crédito transferible.
LETTER OF INDEMNITY : Garantía bancaria.
LEVY : Embargo.
LIABILITY : Responsabilidad civil / obligación.
LIEN : Derecho de retención.
LIFE ANNUITY : Renta o pensión vitalicia.
LIFEBOAT : Bote salvavidas.
LIFT HERE : Levántese aquí.
LIGHTER : Lancha.
LIGHTERAGE : Lanchaje, cabarraje.
LINER TERMS : Términos de línea.
LINER VESSELS : Buques de línea.
LIQUIDATION OF THE ENTRY : Liquidación de la declaración de Aduana.
LLOYD'S agent : agente del Lloyd.
to LOAD : Cargar.
LOAD : Carga, cargamento.
LOAD LINE DISC: Disco de línea de carga.
LOADING GEAR : Equipo de carga.
LOAN : Préstamo.
  • Long term loan : préstamo a largo plazo.
  • Medium term loan : préstamo a mediano plazo.
  • Short term loan : préstamo a corto plazo.
LOCK OUT : Cierre patronal.
LOADING CHARGES : Gastos de carga.
LOSS : Pérdida.
  • Actual loss : Pérdida real.
LOSS RATIO : Porcentaje de pérdida.
LOT : Lote.
LUMP SUM : En cifras redondas, importe alzado.
LUMP SUM FREIGHT : Flete proporcional.



MACHINARY BREAKDOWN : Rotura de maquinarias.
MADE IN : Fabricado en.
MAIN MAST : Palo mayor.
MALICIOUS DAMAGE : Daños producidos con malicia.
MANIFEST : Manifiesto.
  • Entry manifest : manifiesto de carga.

MARINE ADVENTURE : Travesía marítima.
MARINE CONTRACT : Contrato marítimo.
MARINE INSURANCE : Seguro marítimo.
MARINE RISK : Riesgo marítimo.
MARITIME COMPANY : Compañía marítima.
MARITIME CONFERENCE : Conferencia marítima.
MARITIME LAW : Derecho marítimo.
MARITIME LOAN : Préstamo marítimo.
MARITIME PERIL : Riesgo marítimo.
MARK : Marca.
  • Handling mark : marca de manipuleo.
  • Informative mark : marca informativa.
  • Standard mark : marca estándar.
MARKET : Mercado.
  • Foreign market : mercado externo.
MARKING : Marcado.
MASTER : Capitán.
MASTER AIR WAYBILL : Guía aérea principal (madre).
MASTER BILL OF LADING : Conocimiento de embarque principal (madre).
MATE : Piloto.
MATE'S RECEIPT (M.R.) : Recibo provisorio / reci-bo sin observaciones / recibo de a bordo.
MATERIAL DAMAGE : Daños materiales.
MATOR (MATERIAL ORDER): Pedido de materiales.
MATURITY : Vencimiento.
MAJOR MEDICAL BENEFITS : Beneficios médicos suplementarios.
MEANS OF CONVEYANCE : Modalidad de transporte.
MEDICAL-PHARMACEUTICAL ASSISTANCE : Asistencia médico-farmacéutica.
MERCHANDISE : Mercadería.
MERCHANT : Negociante, comerciante.
METHOD OF PAYMENT : Forma de pago.
MIDDLEMAN : Intermediario.
MILL CERTIFICATE : Certificado de fábrica.
MISREPRESENTATION : Declaración falsa.
MISTATEMENT OF AGE CLAUSE : Cláusula de ajuste de indemnización en caso de declaraciones falsas.
MONTHS SIGHT : Meses vista.
to MOOR : Anclar, amarrar.
MOORING : Amarradero.
MOORING PIPE : Pasacabos.
MOORING WINCH : Guinche de amarre.
MULTIMODAL : Multimodal.
MULTIMODAL TRANSPORT : Transporte multimodal.
MUTINY : Motín.



NAMED PERIL CONTRACT : Contrato que cubre los riesgos especificados.
NAUTICAL MILE : Milla náutica.
NEGLIGENCE : Negligencia.
NEGOTIABLE : Negociable.
NEGOTIABLE DOCUMENT : Documento negociable.
to NEGOTIATE : Negociar.
NET PROFIT : Beneficio neto.
NEW JASON CLAUSE : Cláusula restrictiva de responsabilidad del transportista / cobertura de los riesgos resultantes de la cláusula New Jason.
NO FUNDS : Sin fondos.
NON DELIVERY : Falta de entrega.
NON DOCUMENTARY CONDITIONS : Condiciones no documentarias.
NON-FORFEITURE OPTIONS : Opciones de pago.
NON FULFILLMENT : Incumplimiento.
NON NEGOTIABLE : No negociable.
NON NEGOTIABLE SEA WAYBILL : Documento de embarque marítimo no negociable.
NON OWNED AUTOMOBILES : Vehículos de terceros.
NON OWNERSHIP LIABILITY : Responsabilidad sobre bienes de terceros.
NOT TO BE DROPPED : No volcar.
NOTICE OF DAMAGE : Denuncia de siniestro.
NOTICE OF READINESS : Carta de alistamiento / notificación de arribo.
NOTICE OF SHIPMENT : Declaración de embarque.
NULL AND VOID : Nulo.



ODD : Impar.
OFFSET : Compensación.
ON BOARD : A bordo.
ON STREAM : Llave en mano.
to OPEN A LETTER OF CREDIT : Abrir una carta de crédito.
OPEN ACCOUNT : Cuenta corriente.
OPEN HERE : Abrir aquí.
OPTION TO CONSOLIDATE : Cláusula de consolidación.
ORDER : Orden.
  • Order of payment : orden de pago.
  • to order of...: a la orden de ...
ORDER NUMBER : Número de pedido.
ORIGINAL : Original.
OWNER : Armador.
OTHER CHARGES : Otros cargos.
OTHER RISKS : Otros riesgos.
OUTFIT : Equipamiento.
OUTSIDER : Buque que realiza un tráfico cuyo itinerario coincide a grandes rasgos con el que sirve la Conferencia sin que éste (o su armador) la integren.
OVER INSURANCE : Sobre seguro.
OVERDRAFT : Descubierto en cuenta.



PACKAGE : Bulto, paquete.
PACKET : Paquete o fardo pequeño.
PACKING : Embalaje.
PACKING BOX/ CASE : Cajón, caja de embalaje.
PACKING LIST : Nota o lista de empaque.
PAID (P.D.) : Pagado.
PALLET : Paleta de carga.
  • Double entry pallet : paleta de doble entrada.
  • Four-entry pallet : paleta de cuatro entradas.
  • Plain pallet : paleta plana.
  • Sole base pallet : paleta de base única.
PALLET-LESS UNIT LOADS : Unidades de carga sin paletas.
PARCEL : Paquete.
PARTIAL DAMAGE : Daño parcial.
PARTIAL SHIPMENT : Embarque parcial.
PASSENGER LIABILITY : Responsabilidad civil hacia terceros transportados.
PASSENGER SHIP : Barco de pasajeros.
to PAY : Pagar.
PAYLOAD : Pasaje o carga aérea / carga útil.
PAYMENT : Pago.
  • Deferred payment : pago diferido.
  • Payment date : fecha de pago.
  • Payment in installments : pago en cuotas.
  • Sight payment : pago a la vista.
PAUL vs. VIRGINIA: Fallo de la corte suprema de los E.E.U.U. del año 1868 que estableció que el seguro no constituye un comercio.
PER CENT (P.C.): Por ciento.
PERFORMANCE BOND: Garantía de buena ejecución.
PERILS: Riesgos.
  • Covered perils : riesgos cubiertos / riesgos asegurados.
  • Excepted perils : riesgos excluídos / riesgos no cubiertos.
  • Maritime perils : riesgos de la navegación / riesgos marítimos.
PERISHABLE : Perecedero.
PERSONAL ACCIDENTS : Accidentes personales.
PIECE : Bulto.
PIER : Muelle.
PILFERAGE : Piratería.
PILOT : Práctico.
PIRACY : Piratería.
PLACE OF DEPARTURE : Procedencia.
PLACE OF DESTINATION : Destino.
PLATE GLASS : Cristales.
POINT OF DESTINATION : Punto de destino.
POINT OF ORIGIN : Punto de origen.
POISONOUS SUBSTANCES : Sustancias venenosas.
POLICY : Póliza.
  • Endowment policy : póliza de seguro total.
  • Floating policy : póliza flotante.
  • Life insurance policy : póliza de seguro de vida.
  • Open covered policy : póliza de cobertura abierta.
  • Time policy : póliza temporaria.
  • Voyage policy : póliza por viaje.
POLICY HOLDER : Tenedor, tomador.
POOL AGREEMENTS : Convenios de explotación en común.
POOP : Popa.
PORT : Puerto / babor.
  • Intermediate port : puerto intermedio.
  • Port of arrival / port of discharge / final port : puerto de llegada o destino.
  • Port of call : puerto de escala.
  • Port of distress : puerto de arribada forzosa.
  • Port of loading / shipment : puerto de carga.
  • Port of unloading / discharge : puerto de descarga.
  • Port of refuge : puerto de refugio.
  • Port dues : derechos portuarios.
  • Port side : banda de babor.
PRICE : Precio.
  • Gross price : precio bruto.
  • Index price : precio índice.
  • Net price : precio neto.
  • Replacement price : precio de reemplazo.
  • Total price : precio total.
  • Unit price : precio unitario.
PRINCIPAL : Capital.
PRIVITY : Complicidad.
PROBABILITY : Probabilidad.
PROFIT : Beneficio, ganancia.
PROFIT SHARING PLAN : Plan de participación en las utilidades.
PROHIBITED : Prohibido.
PROMISSORY NOTE (P/N) : Pagaré.
PROMPT NOTICE : Aviso inmediato.
PROOF OF LOSS : Prueba del siniestro.
PROPELLER : Hélice.
PROPOSAL FORM : Propuesta de celebración de un contrato.
PRO RATA : A prorrata.
PROVISION : Cláusula, estipulación.
PROXIMATE CLAUSE : Causa directa.
to PURCHASE : Comprar.
PURCHASE : Compra.
PURCHASE ORDER : Nota de pedido / orden de compra.
PURCHASER : Comprador.



QUALIFIED RECEIPT : Recibo condicionado / recibo con reservas.
QUALITY : Calidad.
QUALITY CERTIFICATE : Certificado de calidad.
QUANTITY : Cantidad.
QUAY : Muelle.
QUOTATION : Cotización.
QUOTATION REQUEST : Pedido de cotización / pedido de precios.
QUOTE : Cotización / término utilizado para indicar el comienzo de un texto copiado.



RADAR MAST : Palo de radar.
RADAR SCANNER : Antena radar.
RADIOACTIVE SUBSTANCES : Sustancias radioactivas.
RAIL TRANSPORT : Transporte ferroviario.
RANCE agent : agente de seguros.
RANGE LIGHT : Luz de alcance.
RATE : Tarifa.
  • Class rate, with reduction : tarifa de clase inferior a la normal.
  • Class rate, with surcharge : tarifa de clase superior a la normal.
  • Commodity rate : tarifa especificada.
  • Specific Commodity Rate : tarifa para mercadería específica.
  • Temporary rate : tarifa temporaria.
RATE CLASS : Tarifa de Clase.
RATE OF EXCHANGE : Tasa de cambio.
RATE OF INTEREST : Tasa de interés.
RAW MATERIAL : Materia prima.
REASONABLE DISPATCH : Prontitud razonable.
REBELLION : Rebelión.
RECEIPT : Recibo.
RECOVERABLE : Indemnizable.
RED LABEL : «Etiqueta roja» (mercaderías peligrosas).
REEL : Carrete.
REGULAR MEDICAL INSURANCE : Seguro que cubre gastos médicos extraordinarios.
REIMBURSEMENT : Reembolso.
  • Additional reimbursement : reembolso adicional.
  • Direct reimbursement : reembolso directo.
  • General reimbursement : reembolso general.
  • Indirect reimbursement : reembolso indirecto.
REIMPORT : Reimportación.
REINSTATEMENT : Rehabilitación (de póliza).
REINSURANCE : Reaseguro.
to REJECT : Rechazar.
REJECTION : Rechazo.
REMITTANCE : Remesa.
RENTAL CONTAINER : Alquiler de contenedor.
REPAYMENT : Reembolso.
REPAYMENT GUARANTEE : Garantía de reembolso.
REPLACEMENT COST : Valor de reposición.
REPLACEMENT COST INSURANCE : Seguro que cubre gastos de reposición.
REPORTING FORM : Póliza por declaraciones.
to RESCIND : Rescindir.
to RESHIP : Reembarcar.
RESHIPMENT : Reembarque.
RESTRAINT : Restricción.
RESTRAINTS OF PRINCES AND RULERS : Restricciones impuestas por la autoridad.
RETAIL : Venta minorista.
RETAIL PRICE : Precio minorista.
RETAILER : Vendedor minorista.
REVOCATION : Revocación.
REVOLUTION : Revolución.
REVOLVING CREDIT : Crédito rotativo.
RIDER : Suplemento, endoso.
RIDERS : Cláusulas particulares adicionales.
RIGHTS : Derechos.
RIOT : Tumulto, alzamiento.
RISK : Riesgo.
  • Credit risk : riesgo de crédito.
  • Extraordinary risk : riesgo extraordinario.
  • Manufacture risk : riesgo de fabricación.
ROAD TRANSPORT : Transporte por carretera o rodoviario.
ROTOR SHIP : Barco de rotores.
ROUND TRIP : Modalidad del fletamento a tiempo por la cual el armador fletante cede el buque por un período expresamente no determinado, sin dar al fletador la opción de apartarse de dichas zonas sin su previo consentimiento.
ROUTE : Trayecto.
ROYALTY : Canon pagado al creador de un producto por el derecho de utilizarlo en su provecho.
RUDDER : Timón.



SACK : Saco / saqueo.
SAFETY : Seguridad.
SAID BY SHIPPER TO CONTAIN : Dice contener según el cargador.
SAID TO WEIGHT : Dice pesar.
SALVAGE : Salvamento.
SAMPLE : Muestra.
SAMPLE ORDER : Pedido de muestra.
SCRAP VOYAGE : Último viaje de un buque.
SCUTTLED SHIP : Buque que se fue a pique.
SEA WATER : Desgaste natural por el uso del buque.
SEA WAYBILL : Documento de embarque marítimo.
SEAWORTHINESS : Navegabilidad.
SEAWORTHINESS CERTIFICATE : Certificado de navegabilidad.
SEIZURE : Apoderamiento.
SELLER : Vendedor.
SENDER : Remitente.
SET : Juego (de documentos).
  • Complete set : juego completo.
SETTLEMENT OPTIONS: Opciones de pago.
SHEER : Arrufo.
SHIPPING agent : agente marítimo.
to SHIP : Embarcar.
SHIP : Buque.
SHIPMENT : Expedición / embarque.
  • Partial shipment : embarque parcial.
SHIPOWNER : Armador propietario.
SHIPPER : Cargador, fletador, expedidor.
SHIPPING COMPANY : Compañía naviera.
SHIPPING DOCUMENT : Documento de embarque.
SHIPPING NOTE : Nota de embarque.
SHIPWRECK : Naufragio.
SHORT DELIVERY : Entrega menor que la cantidad solicitada.
SHORT FORM : Abreviado.
SIDE LIGHTS : Luces de costado.
SIDE PROPELLER : Hélice lateral.
SIGNAL FLAG : Bandera de señales.
SIGNAL YARD : Palo de señales.
SIGNATURE : Firma.
SINCE SHIPPED : Embarcado desde.
SKID : Corredera, larguero, viga de asiento.
SLIP-SHEETS : Láminas termocontráctiles.
SMOKE : Humo.
SMUGGLER : Contrabandista.
SMUGGLING : Contrabando.
SPECIAL MULTIPLE PERIL POLICY (S.M.P.) : Seguro integral de Comercio.
SPOOL : Carrete.
S.S.H. (Saturday, Sunday, Holiday) : Sábados, Domingos y Feriados.
S.S.H. included : Incluidos Sábados, Domingos y Feriados.
STALE : Caducado, veNcido, fuera de plazo.
  • Stale bill of lading : conocimiento de embarque caducado, presentado fuera de término.
STARBOARD : Estribor.
STARBOARD SIDE : Banda de estribor.
STEAMBOAT : Vapor.
STERN : Popa.
STEVEDORS : Estibadores.
STOP : Escala.
STORAGE : Depósito, almacenaje.
STORAGE COSTS : Gastos de almacenaje.
to STOW : Arrumar.
STOWAGE : Arrumaje.
STOWAGE COMPANY : Empresa de estibaje.
STOWAGE ORDER : Orden de estiba especial.
STOWAGE PLAN : Plano de estiba.
to STRAND : Encallar.
STRAW CERTIFICATE : Certificado de paja.
STRIFE : Sublevación.
STRIKE : Huelga.
STRIKE, RIOTS AND CIVIL COMMOTIONS (S.R. & C.C.) : Huelga, alzamientos y conmociones civiles.
STRIKER : Huelguista.
to STUFF : Embalar.
SUBJECT MATTER : Objeto.
SUBROGATION : Subrogación.
SUBROGATION RIGHTS : Derechos de subrogación.
SUE AND LABOR CLAUSE : Cláusula por la cual el asegurado debe realizar todo lo necesario después de un siniestro para evitar daños mayores.
SUICIDE : Suicidio.
SUNKEN DECK : Cubierta bajo nivel.
SUPPLIER : Proveedor.
to SUPPLY : Proveer.
SURETY BOND : Caución.
to SURRENDER : Renunciar.
SURRENDER VALUE : Valor de rescate.
SURVEY : Peritaje.
SWAP : Pase de mercaderías / pase financiero.
SWITCH TRADING : Desvío comercial.
SWITCHER : Empresa que desvía negocios del intercambio compensado.



TACKLE : Aparejos.
TAKING IN CHARGE : Tomado para carga.
TALLY : Inventario que se efectúa a la descarga de mercaderías.
TANKTAINER : Contenedor tanque.
TARE : Tara.
TARIFF : Tarifa, arancel.
TAX : Impuesto / gravamen.
TAXABLE BASIS : Base imponible.
TELEGRAPHIC TRANSFER (T.T.) : Transferencia telegráfica.
TEMPORARY EXPORT : Exportación temporaria.
TENDER : Oferta.
TENDER BONDS : Bonos corrientes.
TERMINATION : Cancelación.
TERMS : Condiciones.
THEFT : Hurto.
THIS SIDE DOWN : Abajo.
THIS SIDE UP : Arriba.
THROUGH FLIGHT : Vuelo sin escalas.
THROUGH TRAFFIC : Tráfico de larga distancia.
THROUGH TRANSPORTATION : Transporte directo.
TIME CHARTER : Fletamento a tiempo.
TIME DRAFT : Letra de cambio a plazo.
TIME POLICY : Póliza temporaria.
TITLE INSURANCE : Seguro de título.
TON : Tonelada.
  • Long ton : tonelada larga.
  • Short ton : tonelada corta.
TONNAGE : Tonelaje.
  • Gross register tonnage (G.R.T.) : tonelaje de registro bruto en metros cúbicos.
  • Light displacement tonnage : tonelaje de desplazamiento.
  • Net register tonnage (N.R.T.) : Tonelaje de registro neto en metros cúbicos.
TORPEDO : Torpedo.
TOTAL LOSS : Pérdida total.
  • Actual total loss : pérdida efectiva total.
  • Constructive total loss : pérdida total virtual.
TOWAGE : Remolque, derechos de remolque.
TRADEMARK : Marca.
TRADING : Compañía de Comercialización Internacional.
TRADING COMPANY : Compañía de Comercio Exterior.
TRAFFIC ACCIDENT : Accidente de tránsito.
TRAILER : Remolque.
TRAMP VESSEL : Buque de tráfico irregular.
TRANSACTION : Transacción.
TRANSHIPMENT : Transbordo.
to TRANSFER : Transferir.
TRANSFER : Transferencia.
  • Advanced transfer : transferencia anticipada.
  • Deferred transfer : transferencia de pago diferido.
  • Documentary transfer : transferencia documentaria.
  • Prepaid transfer : transferencia de pago anticipado.
  • Sight transfer : transferencia de pago contado.
  • Transfer in advance : transferencia anticipada.
TRANSFERABLE : Transferible.
TRANSFEREE : Beneficiario de una transferencia, crédito o documen-to de transporte.
TRANSHIPMENT : Transbordo.
TRANSIT : Tránsito.
  • In transit : en tránsito.
TRANSIT TIME : Tiempo de viaje.
TRAWLER : Barco de pesca.
TRIBUTARIES : Ríos afluentes.
TRIP : Viaje.
TRIP CHARTER / TRIP OUT : Variante del fletamento por tiempo por la cual el armador cede el buque por períodos no establecidos expresamente, pero sí aproximados para que el fletador realice un viaje entre determinados puertos.
TRIPLICATE : Triplicado.
  • In triplicate : por triplicado.
TRUST RECEIPT : «recibo de confianza» (Recibo por el cual el importador contrae el compromiso de no enajenar las mercaderías debiendo utilizar la franquicia que se le otorga obligándose a abonar la remesa en el plazo que se acuerda o a entregar la transferencia de la Aduana en favor del banco y devolver los documentos restantes).
TUGBOAT : Barco remolcador.
TURN KEY JOB : Contrato «llave en mano».
TURNOVER : Vuelco.



UNCLEAR INSTRUCTIONS : Instrucciones imprecisas.
UNDER DECK PASSAGE : Pasaje bajo cubierta.
UNDER INSURANCE : Infra seguro.
UNDER RESERVE : Bajo reserva.
to UNDERTAKE : Asumir.
UNDERWRITER : Asegurador.
UNEMPLOYMENT INSURANCE : Seguro de desempleo.
UNFIT : Impropio, inapto.
UNFORESEEN EVENT : Evento imprevisto.
UNITARY LOAD DEVICE (ULD) : Dispositivo unitario de carga.
UNLOADING GEAR: Equipo de descarga.
UNNAMED TRANSPORT : Transporte no identificado.
UNSEAWORTHINESS : Innavegabilidad.
UNSOUND GOODS : Mercaderías defectuosas.
URTEL : Abrev. de «Con referencia a su telegrama».
USANCE DRAFT : Letra de cambio con vencimiento cierto establecido.
USE NO HOOKS : No use ganchos.
USUAL RISKS : Riesgos habituales.



VALIDITY : Validez.
VALIDITY FOR NEGOTIATION : Validez para negociación.
VALIDITY FOR SHIPMENT : Validez para embarque.
VERIFICATION OF DAMAGE : Comprobación del siniestro.
VESSEL : Buque.
VOLUME : Volumen.
VOYAGE : Travesía.
VOYAGE CHARTER : Fletamento por viaje.



WAR : Guerra.
WAREHOUSE : Depósito, almacén.
WAREHOUSE ENTRY : Entrada en almacén.
WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE : Cláusula depósito a depósito.
WAR RISKS INSURANCE : Seguro contra riesgos de guerra.
WARRANT : Garantía.
WARRANTIES : Condiciones / garantías.
WATER BALLAST : Lastre de agua.
WATER DAMAGE : Daños por agua.
WAYBILL : Hoja de ruta / duplicado de carta de porte.
WEATHER WORKING DAY (W.W.D.) : Días en los cuales el clima permite trabajar.
WEIGHT : Peso.
  • Gross weight : peso bruto.
  • Gross for net weight : peso bruto por neto.
  • Net weight : peso neto.
  • Weight list : lista de peso.

WEIGHT CERTIFICATE : Certificado de peso / nota de peso.
WHARF : Dársena, muelle.
WHARFINGER : Administrador de muelle.
WHEEL HOUSE : Timonera.
WHOLESALE : Venta al por mayor.
WHOLESALER : Mayorista.
WITH DEDUCTIBLE : Con franquicia.
WITH PARTICULAR AVERAGE (W.P.A.) : Con avería particular.
WITHOUT DEDUCTIBLE : Sin franquicia.
WITHOUT OUR RESPONSABILITY (W.O.R.) : Sin responsabilidad por nuestra parte.
WORKERS' COMPENSATION INSURANCE : Seguro de accidentes del trabajo.
WORKING DAYS : D ías laborables.

Ampliar  + 

24-01-2006
Glosario de Carpintería y Ebanistería (S-T)
Por: www.redeoficios.org / Fuente: QuimiNet | |

PASAR A:

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

- S -

Sabina : Árbol de poca altura, siempre verde, madera encarnada y olorosa. Sabina albar : Árbol similar a la sabina siendo más claro el color de la corteza y tronco. Los árboles de sabina siguen siendo podados para forraje hasta hoy, y no es raro encontrar ramas abandonadas en el camino después del paso de los rebaños. También la madera, muy dura, tiene usos múltiples en la construcción (dinteles de ventanas y puertas, aleros, etc.).

Sagita : Véase Flecha .

Salomónico : Se dice cuando, en una columna, el fuste de sección circular es de forma helicoidal. /Entorchado.

Sámago : Denominación también de Albura.

Samanguila : Madera suave, tipo caobilla, color rosado pálido, de buen aserrar y trabajar; para barnizarla, es preciso un buen tapaporos. Se emplea para construcciones navales de tipo deportivo. También es apta para tallar por ser dócil a la gubia.

Sándalo : Nombre de varias especies de árboles productores de maderas duras y compactas. En contacto con el aire toma un color marrón. Tiene un aroma característico y es de textura muy fina. Se utiliza para talla.

Sangrar la Madera : Hacer incisiones en los pinos y otros árboles resinosos, a fin de que la resina salga por ellas

Santos Mahogany : Árbol cuya madera es en capa interna y externa: marrón chocolate a marrón rojizo Uso:  molduras, construcciones navales, carrocerías, tornería, madera para interior y exterior, muebles, manchihembrado, parquet y pisos en general. Otros nombre que recibe son, Cabreuva peruana , Teak peruano ; Peruvian Teak , Cabreuva delle Ande , Quina-Quina.

Sapelly : T ambién llamado “ Abebay” , toma su nombre de un puerto fluvial de Nigeria, pero se encuentra ampliamente distribuido en el África tropical, desde Sierra Leona hasta Uganda y Zaire. Es una madera muy conocida e importante, que se exporta mayoritariamente desde los países del África occidental situados entre la Costa de Marfil y Camerún. Procede de un árbol muy grande que posee un tronco de más de 1 m de diámetro. El sapelli es semejante al nogal. Cuando es cortada al cuarto presenta unas bandas características y ocasionalmente es moteada. Es más oscura, más densa y más fina que la caoba africana. El secado y las propiedades mecánicas del sapelli están particularmente influenciados por la presencia de un grano entrecruzado que, en las tablas cortadas sobre costero, es decir, tangencialmente, causan distorsiones al secarse, y en las tablas aserradas al cuarto hacen preciso un cuidadoso cepillado si se quieren evitar los resquebrajamientos. Es más dura, pesada y resistente que la caoba africana, más duradera, pero no tan estable. Utilizada generalmente para lo mismo que la caoba, el sapelli combina un atractivo aspecto con gran resistencia y durabilidad. Cortada al cuarto en forma de chapas decorativas, es utilizada en puertas, pianos, y, cuando la caoba está de moda, en las superficies de los muebles. Es cortada rotatoriamente para la manufacturación de madera contrachapada, la cual, si está bien consolidada, puede ser utilizada en usos marítimos. Otros usos: Chapas Decorativas, Carpintería Exterior, Escaleras, Tarimas, Molduras, Mobiliario y Ebanistería, Entarimados, Embarcaciones.

Sapindáceas :   Sapindáceo. Se dice de las plantas angiospermas dicotiledóneas, exóticas, arbóreas o sarmentosas de hojas casi siempre alternas, agrupadas de tres en tres y pecioladas, flores.

Sapotaceas : Especie vegetal de importancia por sus múltiples usos, pues, además de la protección que otorga contra la erosión y degradación de los suelos, posee un excelente forraje; sus flores tienen gran potencial melífero. Su madera es de grano fino, de color blanquecido amarillento, de gran uso en la artesanía y muebles. También es utilizado como leña para cocción de artesanía de barro, en la elaboración de ladrillos, panes y necesidades domésticas. De algunas especies se extrae el látex con diferentes fines. / Historia: Aunque fue el estadounidense Thomas Adams, en 1870, el primero en comercializar un "chicle", son los indígenas de Centroamérica y México los primeros que mascaron el sapote, la materia prima utilizada en su fabricación. El sapote es una resina que se extrae del árbol del Chicozapote , palabra que, al escribirla, varía entre chictli y txcli. Muy pronto se tradujo como chicle.

Sargento : ( Eusquera : Dolare ; Catalán : Serjant; Valenciano : Serjant; Inglés : Sergeant; Alemán : Sergeant)  Se llama así a la herramienta que aprieta por ambos lados, de gran tamaño, y que se emplea para encolar puertas y muebles de gran envergadura. Herramienta para apretar piezas que están encoladas, para que se mantengan unidas mientras no seca la cola. / Véase Prensa .

Satén : Árbol de albura clara grisáceo-amarillenta. Duramen pardo claro, con veteados más oscuros. Huele a aceite de coco. Satén Colonial : Madera semidensa (nombre indígena Oburo ), de poros cerrados y finos. Color siempre uniforme, que va del rosado pálido al rosado amarillo. Útil para molduras, decoración, y muebles en general.

Sazonado de la madera : Proceso natural o artificial para ponerla en condiciones de ser usada.

SE : Sigla internacional para identificar las tablas cortadas con ángulos rectos en ambos extremos.

Secado al aire : Método natural para curar la madera.

Secado al horno : Método para curar madera, en el que se aplica una mezcla de aire caliente y de vapor.

Secantes : Son los cuerpos que se añaden a las pinturas para acelerar la oxidación y polimerización de los aceites vegetales, disminuyendo el tiempo de secado de las pinturas.

Sección : Dibujo o croquis que representa la vista de un cuerpo cualquiera si hubiese sido cortado por un plano determinado. Sección Longitudinal : Sección que se efectúa en un dibujo de arquitectura por cualquier parte del largo de un edificio.

Secreter : ( Del francés: Secretaire ). Escritorio o mueble para escribir y cajoncillos para guardar papeles.

Sector Circular : Porción de círculo comprendido entre un arco y los dos radios que pasan por sus extremidades. Áreas.

Sector Esférico : Porción de esfera comprendida entre un casquete y la superficie cónica formada por los radios que terminan en su borde.

Secuoya o Secuoia : Nombre de dos especies de árboles caracterizados por alcanzar alturas superiores a los 100 m, con un diámetro de más de 8 m y edades de varios siglos. Crecen en América del Norte y producen una madera muy apreciada.

Segmento Esférico : Parte de la esfera cortada por un plano que no pasa por el centro. /Volúmenes.

Segueta : Sierra de marquetería.

Segundas : Clasificación de la madera dura comercial.

Seguro del vástago : Mecanismo que bloquea el vástago de una herramienta mientras se reemplaza la cuchilla, hoja o broca.

SEL : Selecta. La segunda categoría de madera.

Sellador de goma laca : Tapaporos empleado para cubrir nudos resinosos. Véase Rezumar .

Sellador : Pasta transparente, generalmente silicón, que se usa para el sellado de juntas en mampostería y marcos, vidrios de las ventanas, etc. Líquido que se aplica a los materiales porosos (madera, etc.) para que la pintura pueda asentarse en ella. Uniforma y acondiciona la superficie de madera. Le otorga mayor resistencia y la prepara para el acabado final. Viene en las versiones: Súper-concentrado/concentrado (para aplicarlo se debe diluir en Thinner), y la versión Listo para usar, que no necesita ser diluida. Puede ser aplicado tanto en interiores como en exteriores, se recomienda su uso en superficies de madera (puertas, ventanas, marcos, muebles, etc.).

Sellante : Producto que se utiliza habitualmente como imprimación para tapar cualquier poro en la madera o impermeabilizar una pared.

Semirrollizos : Son las piezas que resultan de partir un rollizo mediante un corte de sierra a lo largo del eje.

Sepia : Se extrae de la bolsa de la tinta de los cefalópodos. Tiene un color muy sólido.

Serrado de veta plana : Termino para designar también el “serrado simple”.

Serrado hendido : Término para describir el corte de madera en el cual los anillos de crecimiento quedan situados a un ángulo de entre 30º y 60º con respecto a las caras del tablero.

Serrado plano : Término para designar “serrado simple”.

Serrado por cuartos : Término para describir el corte de madera en el cual los anillos de crecimiento quedan situados aun ángulo de 45º o más con respecto a las caras del tablero. Véase también “Serrado hendido”.

Serrado simple : Término para describir el corte de madera en el cual los anillos de crecimiento quedan situados a un ángulo de menos de 45º con respecto a las taras del tablero. Véase “Serrado hendido”.

Serrador : El que tiene por oficio serrar troncos de árboles.

Serradora : Máquina para serrar.

Serraduras : Partículas de madera que se desprender al serrar.

Serrín : Conjunto de partículas que se desprenden de la madera cuando se la sierra. /Aserrín.

Serrucho : ( Eusquera : Zerrote ; Catalán: Xerrac; Gallego : Serrón; Valenciano : Xerrac) Sierra de hoja ancha y una manija. Serrucho de costilla : Se utiliza para cortes finos y de precisión. Recibe el nombre del refuerzo de metal que lleva en su lomo. Serrucho de precisión : Igual que el de costilla, pero de menor tamaño y dientes más pequeños. El mango es recto. Serrucho de punta : Tiene una hoja gruesa de 1 a 2 mm., robusta y alargada que se utiliza para abrir huecos, previo un agujero con una broca. Serrucho ordinario : Tiene la hoja muy ancha y robusta, carente de costilla, de 1 a 2 mm. de grueso, líneas convergentes, y bastante rígida para no doblarse durante el trabajo. Recibe también el nombre de serrucho trapezoidal. Serrucho para clavijas : Se utiliza para enrasar las clavijas que sobresalen de la superficie de un bastidor. Serrucho para cortar chapas : Consta de una hoja gruesa de 1 ó 2 mm. y de 7 a 10 cm. de largo. La hoja va dentada por los dos lados.

Sexagesimal : Sistema de medida de ángulos, cuya unidad es el grado sexagesimal, equivalente a 1/90 de ángulo recto, subdivido a su vez en 60 minutos y cada uno de éstos en 60 segundos.

Sheraton (Estilo): Recibe su nombre del ebanista inglés Thomas Sheraton (1751-1806), quién, inmerso en los problemas productivos de la época de la revolución industrial, tuvo como objetivo fundamental e innovador traducir las formas de construcción artesanal a la nueva manufactura fabril para poder producir muebles en serie. Además de crear un repertorio de formas y ornamentos propio del gusto de ese momento, quiso innovar el método empleando una geometría con la que pudiera reducir la forma a su lógica constructiva, y de esta manera manipularla para lograr nuevas soluciones siempre realizables con una cuidada división y organización del trabajo. La geometría se convertirá en la clave del diseño y de la construcción del mueble, pasando a ser el adorno un elemento superpuesto, ajeno a su estructura. Son claras las referencias al neoclasicismo de Adam, con formas simples y severas que destacan la esencia lineal. Están decoradas con diseños lisos, pintados o taraceados, o con complicados arabescos. Sheraton contribuyó a la introducción de la mesa para comer, difundiendo además el uso del mimbre y de distintos mecanismos que permitían obtener de un mueble de forma tradicional diferentes funciones que hacían de ellos unas piezas deliciosas, muestra de la inventiva de su tiempo.

Sicómoro : Árbol procedente de Asia, aunque se da también en el país, tiene una madera muy semejante al fresno liso, pero de color más claro, y de fibra muy suave, apenas perceptible; fácil de trabajar y muy empleada para muebles. / Plátano falso .

Sierra :   Herramienta para cortar madera u otros objetos duros, que generalmente consiste en una hoja de acero dentada sujeta a una empuñadura (La diferencia entre unas y otras suele venir dada por el tipo de diente de la sierra y por el largo de la hoja). Lugar donde se sierra. (Sierra de costilla: Eusquera: Zerrote bizkardun ; Catalán: Xerrac de beina ; Gallego: Serrón de cota; Valenciano: Xerrac de molla; Inglés: Rib mountain range; Alemán: Rippe Gebirgsstrecke) Sierra Caladora : Sierra de Calar. Sierra eléctrica de hoja vertical. Sierra Circular : Sierra eléctrica de hoja circular. Herramienta eléctrica para realizar cortes rectos en materiales tales como la madera, plásticos, etc. Lleva unas hojas intercambiables en función del tipo y terminado del material de que se trate. Sierra de cinta :  Las sierras de cinta son máquinas empleadas fundamentalmente en carpintería. Disponen de una mesa de trabajo horizontal fija o inclinables en cuyo caso permite realizar trabajos de desgaste. La hoja que realiza el corte consiste en una delgada hoja dentada que a modo de fleje continuo o cinta sinfín es guiada por una correa de transmisión y está accionada por una polea inferior motriz y sujeta por otra superior de igual diámetro que le sirve de guía. La sierra dispone además de un mecanismo que permite mantener y regular la tensión de la sierra. Además según los modelos disponen de mecanismos que facilitan el avance de la madera. Dependiendo del trabajo para el que están diseñadas las sierras de cinta se denominan sierra de cinta para troncos para tablas y tablones de carro libre o para escuadrar rollizos. Sierra de vaina :  Es una sierra que lleva una pieza delgada de hierro o latón en su parte superior para reforzarla y que se emplea para cortar espigas en la madera. Sierra de contornear : La hoja tiene un ancho inferior a 20 mm. y sirve para recortar las piezas que llevan adornos no muy cerrados. Sierra fina : Consta de una hoja ancha y corta, y de diente espeso. Se utiliza para cortes finos. Sierra ordinaria : Es la sierra más usada en los trabajos corrientes. Tiene la ventaja de tener la hoja movible, provista de clavijas en sus extremos, y ajustable en la dirección conveniente. Consta de la sierra u hoja de acero de 60 a 80 cm. de largo, un ancho de 30 a 50 mm., y un espesor de 0,6 a 1 mm., que va unida a un armazón formada por un travesaño y dos brazos; la tensión de la hoja se obtiene mediante una cuerda, que se retuerce con un palito tensor, llamado tarabilla.

Siglo XIX (Estilo): En este siglo los acontecimientos políticos y sociales marcan la evolución de las artes industriales. Es un siglo complejo en el que se multiplican los estilos y las influencias a veces de forma confusa. Las tendencias varían según las tradiciones locales y las estructuras sociales.

Silicona : Producto químico que mantiene elasticidad después de aplicado, se utiliza para pegar o sellar.

Sillar de Apoyo : El que se coloca en el apoyo de una viga o armadura para repartir la carga sobre la construcción adyacente.

Sillares : Piedras cuadradas y labradas que se emplean en la construcción.

Sillería : Conjunto de sillas iguales o de sillas, sillones y canapés de una misma clase con que se amuebla una habitación. /Taller donde se fabrican sillas. /Oficio de sillero. /Conjunto de asientos de un coro, normalmente trabajados y decorados. Fábrica hecha de "sillares" asentados unos sobre otros y en hiladas de juntas finas.

Sillero : Persona que se dedica a hacer sillas.

Sillón : Silla de brazos, mayor y más cómoda que la silla común. Butaca. Poltrona.

Simetría : Disposición de las distintas partes de un todo de forma ordenada y con mutua correspondencia, que genera una forma proporcionada y equilibrada. Se dice que un sistema presenta simetría si se mantiene inalterado después de ciertas operaciones, como la inversión especular, inversión en la dirección del tiempo y traslación espacio-tiempo. Muchos de los sistemas físicos cumplen estas simetrías, que están también relacionadas con las leyes de conservación de la física. Esta relación es de particular interés en el estudio de las partículas elementales. En geometría conviene distinguir simetría como transformación geométrica y simetría como propiedad de una figura.

Sin cantear : Con los cantos sin escuadrar, aún con la corteza del leño.

Sinusoide : Curva plana, cuya ordenada es el seno del arco que tiene por radio la abscisa de la misma curva.

Sipo : Árbol de madera exótica, dura y compacta. Se modela bien. Tiene una coloración particular, que va desde el claro, al verdoso hasta el rojo oscuro. Es adapto para la realización de muebles y es bastante estable a lo largo del tiempo. Es aconsejable mantener su color natural sin añadir tintes; se puede utilizar también la cera para su acabado.

Sirviente : Es una pieza adicional al banco de trabajo, que se usa para sostener las piezas largas, aseguradas por uno de sus extremos en la prensa del banco.

Sistema Duodecimal : Basado en doce unidades, usado en el sistema británico de mediciones y para medir el tiempo y los ángulos.

Sistema Estructural : Cada uno de los procedimientos existentes para construir el elemento de sustentación de una obra. Armadura, Arco, Bóveda, Concreto postensado y pretensado, Entrepiso reticular, Fachada aporticada de acero, Fachada resistente de concreto, Lift Slab, Losa de tabelones, Losa maciza, Losa nervada, Losa plegada, Losa prefabricada, Tubo en tubo y Túnel.

Sistema Métrico Decimal : Sistema de pesas y medidas que tiene por base el metro y en el cual las unidades de una misma naturaleza son diez, cien, mil, etc., veces mayores o menores que la unidad principal (CGS).

Sobina : Especie de clavija o clavo de madera que se emplea para unir o enlazar dos piezas.

Sobre columna : Arquitrabe.

Sobre ventana : Montante.

Sobrequilla : Es una pieza que corre paralela a la quilla, sobre ella y sirve para afianzar las cuadernas y consolidar la quilla.

Sofito : Plano inferior de cualquier elemento voladizo. /Plano inferior de una cornisa.

Solapar : Ejecutar un solape.

Solape/o : Forma de disponer un elemento de manera que monte sobre otro, cubriéndolo parcialmente. /Elemento que monta o muerde en otro, cubriendo al mismo tiempo parte de él.

Solera de Zócalo : Elemento horizontal que soporta los miembros verticales y horizontales, tales como pies derechos y viguetas.

Soliva : Viga de madera.

Solventes : Los solventes constituyen un grupo heterogéneo de hidrocarbonos volátiles derivados del petróleo y del gas cuyo punto de ebullición es bajo por lo que se evaporan al entrar en contacto con el aire. Su importancia y patrón de uso determinan su clasificación en: solventes activos, consolventes, solventes latentes, y diluyentes. Los solventes industriales de mayor son los cementos (tricloroetileno, tetracloroetileno), los pegamentos (tolueno, acetato de etilo y varias acetonas), el thíner (destilados de petróleo, benzeno, acetona, tricloroetileno, tetracloroetileno) y los removedores de barniz o pintura (acetona, tolueno, benzeno, cloruro de metileno).

Sombrear : Poner sombra a un dibujo. Sombreado Oblicuo : Método de representación del relieve mediante una iluminación oblicua.

Soporte cortador : Consiste en una tabla de 30 x 18 cm., aproximadamente, con dos listones o topes de unos 16 cm. de largo. Sirve de apoyo a una pieza durante el aserrado, vaciado, etc. Si le practicamos unos cortes en su interior (45, 90, 135º), podemos utilizarlo como caja de ingletes.

Soporte : Apoyo. Sostén. Base sobre la cual se realiza un dibujo.

Sotabanco : Buhardilla, ático.

Sotechado : Cobertizo. Techumbre ligera.

Standard : Estándar.

Sulki ó Tílburi : (Shulkys) Carruaje de dos ruedas para el transporte de personas.

Superestructura : Conjunto de los tramos que salvan los vanos situados entre los soportes de un puente.

- T -

T : Hierro en forma de T.

Tabaquillo : Es un árbol que crece solamente en Argentina y que se encuentra en pequeños bosques de altura en la alta montaña, a partir de los 1.700 metros, desde el sur de Córdoba hacia el norte del país. Tiene hojas perennes y mide hasta ocho metros de altura. Lo distingue su corteza que se caracteriza por el color brillante amarillo marrón y rojizo y porque se descascara en hojuelas suaves que se acumulan en capas y que parecen las hojas del tabaco seco. Hoy en día en vías de extinción.

Tabica : Tablilla con que se cubre un hueco, como el de una socarrena o el frente de un escalón de madera.

Tabicar : Dividir espacios con tabiques. Cerrar con tabique una cosa, como puerta, ventana, etc.

Tabiquería : Conjunto de tabiques de una obra.

Tabla de chapeado : Trozo de madera serrado del tronco para rebanar en chapas.

Tabla : Pieza de madera plana, de poco grueso y cuyas dos caras son paralelas entre sí. Pieza plana y de poco espesor de alguna otra materia rígida. Dimensión mayor de una escuadría. La colocada bajo el alero de un tejado. /Pieza de madera más larga que ancha y de poco grueso. Cara más ancha de un madero u otra cosa semejante.

Tablazón : Agregado de tablas, que en las armaduras, se coloca sobre el plano de pares y contrapares.

Tablero Contraenchapado : Madera contraenchapada.

Tablero Enrasado : El que tiene el mismo espesor que los montantes.

Tablero : Dícese del madero a propósito para hacer tablas serrándolo. /Tabla de una materia rígida. /Superficie horizontal de una mesa. /Mesa grande de trabajo como la del delineante y el sastre. /Conjunto de tablas unidas por el canto, con una de sus superficies plana y alisada. Tablas formando cuadros que se colocan en el bastidor para armar. Plano resaltado, liso o con molduras, para ornato de algunas partes del edificio. Tableros chapados : Material empleado en carpintería que se emplea para soportar cargas, y que en este caso, se utiliza para soportar cargas medianas. Son más caros que los de fibra normal. Tablero laminado : Tablero artificial utilizado en la construcción con el interior de tiras finas de maderas encoladas juntas y colocadas entre las láminas finas de chapa. Tableros de Fibra de madera : En el mercado existen tableros de fibra de madera, que varían su densidad y tienen múltiples usos. De acuerdo a su densidad, la fibra puede ser liviana, ultraliviana o estándar. La fibra es el reemplazo natural a todo tipo de tableros de madera, al presentar todas las ventajas de la madera y ninguna de sus limitaciones. Las ventajas de los tableros de fibra de madera, de media densidad, son: No presentan nudos, ni rajaduras, son excelentes para todo tipo de terminaciones, poseen óptima calidad de cantos y superficies, además de gran estabilidad dimensional. Usos y aplicaciones: en el sector de la construcción sirve para hacer tabiques, puertas, pisos y cielos falsos; en el sector de la decoración, se usa para construir estanterías y muebles de oficina. También tiene utilidad para la fabricación de juguetes, instrumentos musicales, muebles de cocina, embalajes, escenografías y cajas acústicas. /Están formados por fibras reconstituidas para conseguir un material barato, estable y homogéneo. Se fabrican diferentes tipos de tableros cuyos usos y aplicaciones dependen de su densidad, aunque los más usados son los de densidad media, conocidos como DM o DMF. /La madera de eucalipto tiene un alto potencial como materia prima de madera aserrada, tableros contrachapados y tableros que emplean madera de trituración. Ya en el año 1938 en Australia se empleó la madera de eucalipto para la fabricación de tablero de fibras duros, siguieron otros países como Tailandia, España, Argentina, Colombia, Sudáfrica y Brasil. El mayor productor fue Brasil con sus Duratex y Eucatex que en los años 50 inundaron el mercado con los tableros duros de fibra. En los años 90 se montaron (en Tailandia) las últimas líneas de fabricación de tableros de fibras duras por vía húmeda. También hay producción de tablero de OSB a base de eucalipto en Sudamérica. Se desenrolla en Argentina, Australia y España. Se destaca una planta en Argentina que produce 2.000 m/mes. En los EEUU se fabrica LVL de trozas de eucalipto procedentes de Brasil. Las vigas fabricadas con LVL (laminated veneer lumbar) compuestos de chapas de 2,5 a 3,2 mm y encoladas con fenolformaldehido han dado unos valores excepcionalmente altos de resistencia mecánica.

Táblex : Es un tablero de fibras, de superficie lisa por una cara y rugosa en forma de malla por la otra. Variedades: Duro, Duro Especial, Duro Perforado, Duro Encolado, Extraduro, Ondulado y de Relieve.

Tablón de prensado : Tablero de madera o metal que se empela para prensar sobre una base, puede ser plano o curvado.

Tablón : Tabla gruesa y alargada que se usa en la obra. /Son las piezas de sección rectangular, con aristas vivas, espesores de 5 a 10 cm., anchuras de 10 a 30 cm., y longitudes de 2 a 10 m.

Tabloncillo : Madera de sierra de diferentes dimensiones según la región.

Taburete : Asiento alto sin brazos ni respaldo, tal como la usada por los dibujantes ante las mesas de dibujo.

Taco : Pieza pequeña empotrada en la pared para sujetar clavos o tornillos a fin de sostener una pieza o elemento. Taco de Expansión : Tojino. Pieza tubular plástica que se introduce en un agujero de un muro o pared para alojar luego un tornillo, alcayata, etc. Tacos de fijación : Se usan para colgar elementos en muros. Los hay de diversas formas en función del material o ubicación.

Tacha : Especie de clavo pequeño, mayor que la tachuela común.

Tachón : Tachuela grande, de cabeza grande dorada o plateada, que se utiliza para adornar puertas de madera, etc.

Tachonado : Motivo decorativo a base de cabezas de clavo grandes y, generalmente, decoradas.

Tachonar : Adornar con tachones.

Tachuela : Clavo pequeño de cabeza grande.

Taladro : ( Eusquera : Zulatzeko makina ; Catalán: Trepant; Gallego : Broca, Trade; Valenciano : Trepant; Inglés : Drill; Alemán : Bohrgerät) Herramienta aguda o cortante con que se agujerea la madera u otra cosa. Agujero practicado con esta herramienta. Herramienta eléctrica cuya finalidad es realizar agujeros en mampostería, madera o metal por medio de mechas de diferentes tipos y espesores. Taladros de mano y de pecho : Llamados "a engranaje", agujerean con mayor perfección, debido a la velocidad con que giran. También existen los de vaivén, que se usan para brocas de 2 a 6 mm.

Talón : Moldura sinuosa cuyo perfil se compone de dos arcos de círculos contrapuestos y unidos entre sí, y que terminan a escuadra con las rectas que limitan dicha moldura. Moldura sinuosa compuesta por dos arcos de circunferencia unidos y contrapuestos. /Resalte que posee el mástil de la guitarra, también llamado quilla. 

Talla : Escultura de madera de pequeñas proporciones. /Obra de escultura, especialmente de madera.

Tallado : Una de las ramas de la escultura. Se utilizan muchos materiales para tallar, como piedra, madera, marfil y, principalmente, mármol. Escultura.

Tallador : Persona que talla.

Tallar : Trabajar artísticamente la madera o la piedra.

Taller : Lugar en el que se trabaja una obra de manos. /Conjunto de colaboradores de un maestro.

Tallista : Persona que hace tallados artísticos.

Tambanillo : Frontón sobre una puerta o ventana.

Tanino : Nombre genérico para designar diferentes sustancias de sabor astringente y ligeramente hidrosolubles, que se encuentran muy extendidas en el reino vegetal. La capacidad de los taninos de transformar las proteínas en productos resistentes a la descomposición determina su uso como agentes curtidores. Las sales férricas reaccionan con los taninos y dan lugar a productos negros azulados que se utilizan como tintas. Los taninos se emplean como mordientes para la aplicación de tintes en tejidos, aprestos para papeles o sedas y coagulantes de gomas. Las propiedades de precipitación de los taninos se utilizan para clarear o limpiar vinos y cerveza. Resultan muy útiles en medicina, porque pueden usarse como astringente.

Tapa : Parte superior de la caja de resonancia de la guitarra, de forma simétrica al fondo y unida a él por el aro. Se le llama también tapa armónica.

Tapajuntas : Listón o moldura que se pone sobre una junta para tapar cualquier desperfecto de construcción. Listón que sirve para tapar la junta de un tablero o el marco de una puerta. /Cubrejuntas.

Tapaporos : Producto químico que utilizamos en la preparación de la madera como imprimación base para las pinturas acrílicas y como acabado de la madera después de aplicar un tinte.

Tapial : Molde compuesto de dos tableros para hacer las tapias (paredes).

Tapón : Pieza cilíndrica de madera (similar a un espárrago) utilizada para rellenar un agujero abocardado. Algunos tapones pueden lijarse para que queden a ras de la superficie de la tabla. Otros son de cabeza redondeada, semejante a un botón, y están hechos para dejarlos sin lijar.

Taquillón : Mueble de madera y de escasa capacidad que suele colocarse en el recibidor, normalmente con uso decorativo.

Taracea : Embutido hecho con pedazos menudos de chapa de madera en sus colores naturales o de madera teñida, concha, nácar y otras materias. /Entarimado hecho de maderas finas de diversos colores formando dibujo. /Obra realizada con elementos tomados de diversos sitios.

Taraceador : Persona que elabora objetos ornamentales de madera embutiendo en ella piezas de otras maderas, nácar, hueso, metales, etc.

Tarima : Zona del pavimento o entablado, superior en altura al resto. /Suelo similar al parqué, pero de placas mayores y más gruesas. /Banco largo de madera con respaldo.

Tarraja : Agujero que tiene la guitarra en su centro, también llamada boca.

Tarugo : Ver Taco .

Tasa de alimentación : Velocidad a la que se mueve el material al pasar por una cuchilla, hoja o broca.

Táscate : Véase Enebro .

Teak peruano : Árbol cuya madera es en las capas externas de color blanco, capas internas de color marrón, grano entrecruzado, textura fina. Uso:  pisos, durmientes, estructura de casas, artesanía. Otros nombres comunes:  Urapu (Venezuela), Aguano Masha  (Perú), Aguano Masha  o Cabreuva delle ande .

Techo Francés : Mansarda. Buhardilla.

Techumbre : Conjunto de los elementos que forman un techo.

Tejaroz : Alero volado sobre una portada.

Tejo : Árbol de 4 a 20 metros, su excelente madera le ha condenado a una escasa presencia en casi todas las montañas, a menudo bajo la forma de ejemplares aislados y casi siempre con tamaño más propio de un arbusto. Hay tejos machos y hembras. Venenoso: Todas las partes del tejo son muy venenosas para las personas. Nunca toques las ramas, la savia, la corteza, las hojas, ni las semillas. Sólo una pequeñas parte del fruto, la envoltura carnosa que le envuelve, puede ser comida por algunos animales, sobre todo pájaros. Usos y aprovechamiento: La dureza y al tiempo elasticidad de su madera, le hace excelente para la construcción de arcos. De hecho, los mejores para uso deportivo todavía se construyen con esta madera. Pero también es utilizada para la fabricación de instrumentos musicales, herramientas y ejes de carros. Se han encontrado sarcófagos hechos con tejo en algunas tumbas de faraones egipcios. Si se tiñe con sales de hierro, adquiere color negro.

Teka Mimosácea : Árbol de madera dura ( nombre indígena Miam ), de color rojo oscuro; se aplica a la construcción de vagones de ferrocarril y otros elementos donde se necesita gran seguridad, por sus formidables condiciones de resistencia dinámica.

Telera : Travesaño de hierro o de madera que sujeta el dental a la cama del arado o al timón mismo, y sirve para graduar la inclinación de la reja y la profundidad de la labor. Cada uno de los dos maderos paralelos que, unidos por husillos y tuercas, forman las prensas de carpinteros, encuadernadores y otros artesanos. Travesaño de madera con que se enlaza cada lado del pértigo con las tijeras o largueros de la escalera del carro.

Tenaza : ( Eusquera : Atxikitzeko kurrikak ; Catalán : Estenalles; Gallego : Tenaces, Ganchos; Valenciano : Tenalles; Inglés : Pliers; Alemán : Zangen) Herramienta compuesta de dos brazos movibles que sirve para sujetar una cosa, arrancarla o romperla. Tenaza de Carpintero: Esta herramienta fabricada en acero está especialmente indicada para sacar y cortar clavos.

Teorema de Pitágoras : Atribuido al filósofo y matemático griego Pitágoras (siglo VI AC), este teorema demuestra que en un triángulo rectángulo, el cuadrado de la hipotenusa es equivalente a la suma de los cuadrados de los catetos.

Teoría de las Proporciones : Teoría que intenta llevar a cabo el logro de bellas proporciones en los diseños, a través de reglas matemáticas, utilizando generalmente la sección de oro en conjunción con las series de Fibonacci. A través de todas las épocas se han usado las proporciones matemáticas para la solución de problemas de orden estético, basados en el concepto pitagórico de que “todo es número” y en la creencia de que ciertas relaciones numéricas reflejan la estructura armónica del universo. Así, los griegos descubrieron el cometido de la proporción en el cuerpo humano y creyeron que los templos debían pertenecer a un orden más elevado, por lo que idearon los órdenes arquitectónicos, los cuales responden a proporciones entre la base y el fuste de la columna, y aplicaron estas reglas a sus edificaciones institucionales. Igualmente, los arquitectos del Renacimiento creyeron que la arquitectura era la matemática traducida en unidades espaciales. Más tarde, los arquitectos del neogótico (siglo XIX) revivieron esta idea realizando trabajos por comparación de medidas con los dibujos de obras clásicas (Revival). Finalmente Le Corbusier lanzó su idea del Modulor en 1950, que aplicó a varias obras (Capilla Ronchamp, Marsella, Bloque).

Tercera Dimensión : Dimensión que define la altura de un volumen. En la proyección ortogonal es proporcionada por la fachada y el corte. Es una característica de la perspectiva.

Terceras : Clasificación de la madera dura comercial.

Terciado : Madero de sierra que resulta de dividir en tres partes iguales el ancho de una alfarjía.

Termitas : Insectos del orden de los isópteros, que por su vida social se han llamado también, erróneamente, hormiga blanca. Roen madera, de la que se alimentan, por lo que pueden ser peligrosos para ciertas construcciones.

Termoestable : Término para describir el material que no se puede reblandecer con calor una vez que se ha endurecido, como la cola de resina.

Terraja : Herramienta que sirve para ajustar las piezas que van a servir para labrar las roscas de los tornillos. /Tabla recubierta de una chapa de metal que se emplea para moldes de yeso o cualquier otro material similar.

Tesela : Cada una de las piezas con que se forma un mosaico.

Tesota : Ver Palo de hierro.

Testa : Sección de la madera normal a la longitud del árbol.

Textura fina : Ver Veta cerrada .

Textura rugosa : Ver Veta abierta .

Thinner : Solvente. En el mercado existen tantos solventes como compuestos no solubles en agua, siendo uno de los más populares, el thinner . Los solventes son compuestos de naturaleza orgánica que han sido diseñados para disolver, diluir o adelgazar sustancias insolubles en agua, como la pintura, los aceites y las grasas. El uso común de los solventes es el de potenciar o retardar los efectos de los compuestos sobre los que actúan.

Tílides : Excrecencias de las células parenquimáticas que rodean un miembro de vaso que penetran por las puntuaciones causando la obstrucción del mismo.

Tilo : Árbol que llega a veinte metros de altura, con tronco recto y grueso, madera blanca y blanda. Es árbol de mucho adorno en los paseos, y su madera, de gran uso en escultura y carpintería. Se corta bien, se vicia poco, y no le ataca la carcoma. Madera ligera; se trabaja bien. No se contrae apenas, y sólo se conserva en ambiente seco.

Timbó : Árbol leguminoso muy corpulento, es uno de los árboles gigantes de la selva, brinda una madera liviana siendo utilizado en carpintería de calidad para fabricar puertas y ventanas. Tiene buena durabilidad a la intemperie, por lo cual es utilizada para los cajones de colmena, cubierta de embarcaciones, piraguas, canaletas, etc.

Tímpano : Superficie triangular de un frontón, comprendida entre las cornisas y la horizontal del entablamento El tímpano es un elemento característico de la arquitectura clásica.

Tinglado : Tablado provisional.

Tinte : Producto de acabado final, da color a la madera. Las hay mate y brillante. Pueden aplicarse solas, directamente a la madera; o mezcladas con el barniz-laca. Son utilizadas en carpintería, para la elaboración de muebles de distintos colores. Incluso en los barnices-tintes comerciales, de aplicación más sencilla que los tradicionales, hay que tener cuidado para evitar que se produzcan superficies desiguales, demasiado cargadas.

Tirador : Pieza metálica que sirve para halar una puerta. Puede estar integrado a la cerradura. / Véase Asas .

Tirafondos : Son clavos con cabeza de forma variada, provistos de una rosca en hélice, y entre ambas partes tienen una ranura en la que se introduce el destornillador para enroscarlos. Los hay de hierro, de latón o latonados, de acero, de cobre, galvanizados, niquelados, cromados, pavonados, cadmiados, etc. Se distinguen cuatro tipos principales de tornillos para madera: de cabeza plana, de cabeza redonda, de cabeza de gota de sebo y tirafondos de doble rosca. En lugar de ranura de roscado, también pueden tener otros sistemas: Philips, TorX, Allen, etc.

Tirantes : Se denomina así todo tipo de sujeción que se emplea para asegurar las partes de un muro ante cualquier objeto estable, como por ejemplo, otro muro.

Tirso : Vara enramada de hiedra y parra, que lleva Baco a modo de cetro, usada como elemento ornamental.

Tocón : Pie de árbol talado.

Tojino:  Pieza tubular plástica que se introduce en un agujero de un muro o pared para alojar luego un tornillo, o una alcayata.

Tonel : Ver Barriles .

Tonelada : Unidad de peso y capacidad equivalente a mil kilogramos o a 2,83 metros cúbicos.

Tonelero/a : Del tonel o relativo a él. /Persona que fabrica toneles.

Tonga : Árbol cuya madera es marrón,  pardo y rojo; dureza alta; grano entrecruzado; textura gruesa. Uso: durmientes, carrocerías, puentes, pisos, construcciones pesadas, carpintería exterior, parquet, machihembrado, paso de escaleras, vigas, columnas. Otros nombres comunes: Cumaru Coumarou (Bolivia) Charapilla (Colombia),  Sihuahuaco , Charapilla , Kumarul (Perú), o Sarrepia .

Tope de sacrificio : Pieza de madera que se sujeta al tope de una herramienta para protegerla del contacto con la hoja, broca o cuchilla.

Tope : Pieza horizontal de los muebles embutidos.

Torcimiento : Fuerza que hace girar los componentes de un ensamble en direcciones opuestas.

Tornapunta : Pieza que enlaza un elemento vertical con otro horizontal, arriostrándolo. Ménsula de balcón en forma de S.

Tornillo : Pieza metálica con cabeza y rosca, destinada a unir distintas piezas mediante el uso del destornillador. Pieza cilíndrica o cónica, por lo general metálica, con resalte en hélice y cabeza apropiada para enroscarla. Instrumento con que se mantienen sujetas las piezas que se están trabajando, por medio de dos topes, uno fijo y otro móvil. Utensilio usado en carpintería, cerrajería, etc., que se compone de una parte fijada en el banco y otra que se mueve mediante un tornillo, entre las que sujeta, apretándola, la pieza que se trabaja. Es el sistema más empleado y en consecuencia él más simple, el tornillo esta provisto de una rosca profunda, garantizando una unión resistente y perfecta. En el mercado existen los denominados autorroscantes, que por medio de un taladro atornillador nos permite introducir estos con toda facilidad, están provistos de un tipo de rosca que ella misma va realizando el auto roscado. Tornillo barraquero :  Tirafondo con cabeza hexagonal, fabricado con hierro o acero inoxidable. Tornillo Pozidriv : También llamado abc, tiene cabeza de estrella avellanada, o esférica, y es de acero inoxidable o acero. Tornillo sin fin :  Engranaje compuesto de una rueda dentada y un cilindro con resalto helicoidal. Tornillos de chapa :  Se emplean para atornillar en metal, son de acero o acero inoxidable, cabeza avellanada, gota de sebo, alomada, para llave fija, y otros usos. Tornillos de leva : Se utilizan para la unión de tableros de forma limpia y discreta. Son prácticos para sujetar estantes en librerías. Se compone de un vástago, el cual, va atornillado al componente vertical, el cual encaja en una pieza cilíndrica la cual se puede girar para asegurar el amarre perfecto de los componentes a unir. Tornillos para madera : Véase tirafondos.

Torno : Un torno es una máquina dotada con un cilindro que se hace girar sobre su eje con una rueda o un manubrio, y que actúa sobre la resistencia mediante una cuerda que se va arrollando al mismo. Herramienta eléctrica destina a tornear piezas metálicas o de madera. Las piezas se sujetan en unas mordazas que hacen que esta gire a velocidad y puedan ser trabajadas con cuchillas especiales de tornero. Torno para madera: Es un aparato adaptable, que puede tornear la madera en sentido longitudinal y transversal. Además se puede emplear para lijar y pulir piezas torneadas.

Toro : Moldura grande y convexa de perfil semicircular. / Véase Junquillo.

Torsa : También se llama así a la Columna salomónica .

Torsión ( Esfuerzo de): Los materiales de determinado cuerpo sufren el esfuerzo de torsión cuando las fuerzas que actúan sobre ellos tienden a retrocederlos sobre sí mismos. Esfuerzo producido por un efecto de la rotación de dos secciones rectas de un cuerpo, una respecto de la otra, provocando el arrollamiento de las fibras en tomo del eje de rotación. Esta deformación no altera la fibra axial, que se mantiene recta. En construcción, la torsión rara vez se presenta sola.

Traba : Véase Triscador .

Trabajo : Ocuparse de una actividad remunerativa. Es una de las categorías funcionalistas de la Carta de Atenas. Trabajo de la madera : Conjunto de fenómenos, más o menos acentuados, que comprometen las realizaciones con la madera: movimiento ocasionado por las diferencias de temperatura de las estaciones, las grandes diferencias de humedad ambiental, que ocasionan el alabeo de los elementos libres, la hinchazón y el agrietamiento de las partes macizas fijas, el desarreglo de las superficies, etc.

Trabar : Rigidizar. Arriostrar.

Tracción : Es la resistencia provocada por la acción de dos fuerzas de signo contrario, que tienden a romper la pieza de madera, alargando su longitud y reduciendo su sección transversal. Esta deformación es tanto mayor cuanto mayor sean la longitud de la pieza y el esfuerzo. Tensión.

Tracción : Fuerza que tiende a separar los componentes de un ensamble.

Tracería : Labor de ornamentación con figuras geométricas.

Tragacanto : Moldura que remata la parte superior o inferior de la ventana. Peana. Arbusto de la familia de las Papilionáceas, de unos dos metros de altura, con ramas abundantes, hojas compuestas de hojuelas elípticas, flores blancas en espigas axilares y fruto en vainillas. Crece en Persia y Asia Menor, y de su tronco y ramas fluye naturalmente una goma blanquecina muy usada en farmacia y en la industria.

Tragaluz : Ver Buhardas .

Trama : Retícula.

Trampa : Abertura cuadrada, con puerta, que sirve de acceso a un desván o área de servicio ubicada en la parte superior.

Trampantojo :  Técnica de pintura decorativa cuyo fin es el engaño del espectador a base de utilizar un efecto tridimensional

Tranca : Traviesa de madera dispuesta detrás de una puerta y apoyada generalmente en huecos del marco para atrancarla desde el interior.

Tranquera : Estacada o empalizada de trancas. Especie de puerta rústica en un alambrado, hecha generalmente con trancas.

Tranquero : Piedra con que se forman las jambas y dinteles de puertas y ventanas.

Transportador : Cartabón que permite precisar ángulos.

Transversal Sección : Sección que se efectúa en un dibujo de arquitectura por cualquier parte del ancho de un edificio.

Traqueidas : Son células conductoras de agua y sales. Fusiformes, no perforadas, agrupan las punteaduras en los polos. Al menos sobre el papel son menos eficientes en el transporte de agua que las traqueas, y son más primitivas evolutivamente hablando que ellas. Las Gimnospermas solo presentan este tipo de células conductoras.

Trasdós : Superficie convexa situada en el exterior del arco.

Travesaño : Cualquier elemento horizontal, comúnmente asociado con la construcción en paneles. /Elemento horizontal del bastidor de una ventana o puerta. /Pieza horizontal que las divide en dos.

Traviesa : Cada elemento de la armadura de un tejado.

Trazar : Transferir el contorno de una superficie a otra.

Trementina : Jugo casi líquido, pegajoso, odorífero y de sabor picante, que fluye de los pinos, abetos, alerces y terebintos. Se emplea principalmente como disolvente en la industria de pinturas y barnices. /Es un producto químico, casi puro, refinado; contiene un 92% a un 96% de un compuesto conocido como pineno. Se obtiene de la destilación de la savia densa y resinosa de los pinos y otras coníferas de diferentes partes del mundo. Es un líquido incoloro, de olor agradable; es uno de los disolventes menos peligrosos, en cuanto a riesgos de incendio y sus vapores rara vez son perniciosos. Su tipo de evaporación se ajusta a la gran mayoría de los fines de la pintura y barnices. La trementina se oxida al exponerse a la luz solar, aire o calor. Es recomendable hacer uso de trementina fresca; cuando ella ha sufrido cambios, por largo período de almacenamiento se reconoce fácilmente al examinarla pues ha perdido su olor agradable y aromático, es demasiado ocre y se vuelve viscosa y gomosa después de su evaporación. Debe ser desechada.

Trepa : Los dibujos que presentan las vetas en las chapas de muchas maderas, siendo los más originales y extraños los de las raíces.

Triangular : Que tiene forma de triángulo.

Triángulo Egipcio : Triángulo rectángulo cuyos lados están relacionados entre sí como los números 3,4 y 5 (siendo 3 y 4 los lados y 5 la hipotenusa). Se usa en la práctica para determinar un ángulo de 90º sin instrumentos. Arquitectura egipcia.

Triángulo Isósceles : Aquel que tiene dos lados iguales.

Triángulo Obtusángulo : El que tiene un ángulo obtuso.

Tridimensional : Que tiene 3 dimensiones. Se usa para referirse a sistemas gráficos que se aprecian en tres dimensiones.

Triforas : Ventanas de tres huecos.

Triscado : Disposición de los dientes de una sierra en la que estos están orientados alternativamente a derecha e izquierda. Sirve para que la abertura resultante del serrado sea más ancha que la hoja de la sierra. También se llama Lizado .

Triscador : Instrumento de acero con el que se tuerce alternativamente a uno y otro lado los dientes de la sierra.

Trocear : Cortar las tablas o listones a la medida deseada, empleando generalmente la sierra circular de sobremesa o la sierra tronzadora. Dividir troncos en tablones.

Tronco : Tallo fuerte y macizo de los árboles y arbustos.

Tronera : Hueco en el parapeto de una muralla. Ventana pequeña para que pueda penetrar la luz.

Tronzador o Serrucho de bosque : Sierra con que se cortan al través piezas enterizas, troncos, tablones, etc.

Troza : Tronco aserrado por los extremos para sacar tablas.

Trozar : Entre madereros, dividir en trozas un árbol.

Tubillón : Espiga para realizar uniones en la madera.

Tuerca : Pieza con enroscado en hélice para que ajuste con el tornillo. Tuercas remachables : Sistema de fijación cuya principal característica es su posibilidad de ser desmontado. Se emplea para realizar aplicaciones ciegas que sólo son accesibles por una cara del montaje, como son las secciones tubulares y huecas.

Tulipanero : Este excelente árbol ornamental crece unos 57 m y forma una copa múltiple, alta y ramas inferiores muy pesadas. La corteza del árbol adulto está intensamente fisurada, con frecuentes rebabas y es de color pardo anaranjado. En América es un árbol maderero importante, con diversos nombres comerciales como liriodendron, liriodendron canario y álamo amarillo; produce una madera amarillenta o parda amarillenta, blanda y de grano uniforme muy apreciada para diversos usos incluyendo tornería, ebanistería, madera terciada y construcción de pianos.

Tulipero : Árbol de madera exótica de América Septentrional , dura y compacta. Se modela bien. Tiene una coloración particular, que va desde el claro, al verdoso hasta el rojo oscuro. Es adapto para la realización de muebles y es bastante estable a lo largo del tiempo. Es aconsejable mantener su color natural sin añadir tintes; se puede utilizar también la cera para su acabado.

Tumores : Son como úlceras producidas por efecto de algún golpe, de donde se desprende savia corrompida, que produce nudos defectuosos.

Tupí : Máquina de las más importantes de ebanistería; consiste en un árbol que gira normal a un plano o mesa de acero. A éste árbol se aplican distintos hierros con el perfil o moldura que se desea obtener sobre las piezas de madera; éstas se deslizan sobre el plano de acero acercándolas al árbol de giro. Del francés Toupie .

Tuya : Árbol que tiene el duramen pardo agrisado. Su aroma es alcanforado. Oscurece al contacto con el aire. Su raíz es muy apreciada en ebanistería.

PASAR A:

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

Reproducido de:
http://www.redeoficios.org/minicial/home_3_51_esp_1__.html

"Oficios en Red" es un portal web que permite que cualquier Escuela, Casa o Taller acceda a datos relevantes sobre procedimientos e iniciativas en otras, independientemente de la ubicación geográfica o antigüedad de la misma. Es posible generar foros de discusión, y establecer mecanismos de cooperación y teleasistencia. De esta forma, una red descentralizada puede funcionar eficientemente, gracias a unas comunicaciones no jerarquizadas y multilaterales. Visite http://www.redeoficios.org para más información

Ampliar  + 


  Regístrese Gratis  
BusquedaBuscar:
 

QuimiNet es el medio industrial más importante de Latinoamérica. QuimiNet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra en esta página fue generada por QuimiNet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño. Si usted quiere reportar algún asunto respecto a una marca de su empresa que aparezca en esta página favor de hacer clic mas abajo en la liga de políticas de uso.

Acerca de QuimiNet.com

 

Contactar a QuimiNet

 


QuimiNet.com

Teléfono para México, España, Centroamérica, Caribe: +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Países Andinos (Colombia, Venezuela, Perú, Ecuador, Bolivia): +57 (1) 381-9416
Teléfono para el Cono Sur / Mercosur (Argentina, Chile, Paraguay o Uruguay): +54 (11) 591-75408
Teléfono para Brasil o Portugal: +55 (11) 3042-1209
Teléfono para Norteamérica (Estados Unidos, Canadá): +1 (832) 665-2647
Teléfono para Asia (China, India, Japón, Corea del Sur, Pakistán, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para Europa (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, Rusia, ...): +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Medio Oriente (Israel, Irán, Dubai, Arabia Saudita, ...): +52 (55) 5272-4472
Teléfono para Oceanía (Australia, Nueva Zelanda, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para África (Sudáfrica, Egipto, ...): +52 (55) 5272-5600

Copyright © 2000 - 2012 Políticas de uso