DOUBLE THERMOMETER *

Página de información de DOUBLE THERMOMETER y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:

Solicite Información de DOUBLE THERMOMETER

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Proveedores de DOUBLE THERMOMETER

Ir menú Δ

Si usted desea saber quién vende, comercializa, distribuye u ofrece DOUBLE THERMOMETER o productos similares, a continuación le mostramos una lista de vendedores o comercializadores que son fabricantes (productores), exportadores, distribuidores y en general suplidores / proveedores de DOUBLE THERMOMETER. Para poder elegir mejor, en el listado puede ver de acuerdo a su ubicación donde comprar DOUBLE THERMOMETER, solicitar información, precios o una cotización a las empresas que venden, exportan, manejan, manufacturan, ofrecen o comercializan este producto:

Empresa Producto Información de contacto
REPRESENTACIONES ESPECIALES HCR cobertura: México DOUBLE THERMOMETER, THERMOMETER, 6"" SPIRIT, THERMOMETER -20-110 C, THERMOMETER 12 CHANNEL Somos proveedores de DOUBLE THERMOMETER en AURELIANO VALVERDE #10 Col. PRESIDENTES EJIDALES
México, D.F. C.P. 04470 . México
Datos y productos de REPRESENTACIONES ESPECIALES HCR
INTEGRA cobertura: Norte-Centro-Sur Double Deep, Sistema double deep Ofrecemos Double Deep en Teotihuacan 407-9 Col. La Romana
Tlalnepantla, México C.P. 54030 . México
Datos y productos de INTEGRA
Mayer & Cie. Máquina double Somos un proveedor de Máquina double en Tailfingen Col. Emil-Mayer-Strabe 10-D-72461 A
Albstadt, C.P. 201580 . Alemania
Datos y productos de Mayer & Cie.
Fluidica cobertura: Latinoamérica double roll crushers, double band presses Somos proveedores de double roll crushers en Av. Independencia No. 26 Col. Pueblo Nuevo de Morelos
México, Edo. de Méx. C.P. 55600 . México
Datos y productos de Fluidica
Polatecnia cobertura: México y Latinoamérica Double roll crushers, Batch double-cone blenders Ofrecemos Double roll crushers en Azahares No. 26 102-A Col. Santa María Insurgentes
México, D.F. C.P. 6430 . México
Datos y productos de Polatecnia
Tetraflon de México cobertura: México, Centroamérica, Sudamérica y los Estados Unidos double layer tapes Somos un proveedor de double layer tapes en Norte 4 No. 6107 Col. Popo
Miguel Hidalgo, Distrito Federal C.P. 11480 . México
Datos y productos de Tetraflon de México
Racks Omega cobertura: Zona Centro / Republica Mexicana Rack Double Deep, Rack Double Deep Somos proveedores de Rack Double Deep en Prolongacion Costureras No. 3 Col. San Pedrito Peñuelas
Querétaro, Querétaro C.P. 76148 . México
Datos y productos de Racks Omega
Yem Chio Group cobertura: América latina Asia Double-sided tapes Ofrecemos Double-sided tapes en . Taiwán
Datos y productos de Yem Chio Group
Nam Liong Entreprise Materials cobertura: Asia America Double polyester lamination Somos un proveedor de Double polyester lamination en . Taiwán
Datos y productos de Nam Liong Entreprise Materials
Jiangsu Zhenya Special Screw cobertura: Asia America Double ended stud, Double clip wedge anchor Somos proveedores de Double ended stud en No. 8 Yanning Highway Col. Dainan Town
Xinghua City, Jiangsu Province . China
Datos y productos de Jiangsu Zhenya Special Screw
Dase Seal Etiquetas double sleeve Ofrecemos Etiquetas double sleeve en Col. mmmm
Santiago de Chile, Santiago de Chile . Chile
Datos y productos de Dase Seal
Trexer cobertura: América Latina Norte América Double diaphragm pumps Somos un proveedor de Double diaphragm pumps en 2655 Le Jeune Road. Suite 412
Coral Gables, Florida C.P. 33134 . Estados Unidos
Datos y productos de Trexer
Itisa cobertura: Nacional sanitary double seat valves Somos proveedores de sanitary double seat valves en Calle 14 de Agosto No. 45 Col. Manuel Ávila Camacho
México, Edo. de Méx. C.P. 53910 . México
Datos y productos de Itisa
Corporativo Industrial Tultitlán cobertura: Latinoamérica Chumaceras double interlock expansión, Chumaceras double interlock no expansión Ofrecemos Chumaceras double interlock expansión en Av. San Antonio 131-A Col. Barrio la concepcion
Ciudad de México, Tultitlán C.P. 54900 . México
Datos y productos de Corporativo Industrial Tultitlán
SIESA cobertura: Latinoamérica, México, E.U.A. Double flange dip pipe Somos un proveedor de Double flange dip pipe en Blvd. San Mateo No. 34 Col. Fracc. Boulevares
Naucalpan, Edo. de Méx. C.P. 53140 . México
Datos y productos de SIESA
Buscar proveedores de un producto

Solicite Información de DOUBLE THERMOMETER

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Solicitudes de compradores de: DOUBLE THERMOMETER

Solicitar éste u otro producto     Ir menú Δ
Si usted desea conocer solicitudes de Compradores de DOUBLE THERMOMETER o productos similares, a continuación le mostramos una lista de requerimientos de suministro o solicitudes de cotización, importación o compra de DOUBLE THERMOMETER. Para poder contactar a los Compradores, Importadores, Demandadores o Clientes de DOUBLE THERMOMETER vea el listado de requerimientos y solicíteles información
ID Producto de Interés Consumo Ubicación Puesto Observaciones
415763 Compra de HYDROMETER, API ASTM 72H 9-21 WITH 30 TO 220 DEG, F. THERMOMETER PARTE NUMERO 1414620 3 Piezas
Diario
Comprador de HYDROMETER, API ASTM 72H 9-21 WITH 30 TO 220 DEG, F. THERMOMETER PARTE NUMERO 1414620 en CUNDINAMARCA, Colombia auxiliar

Ver detalle
Mensaje al comprador
505024 Compra de double cuff restraints 1000 Piezas
Única vez
Comprador de double cuff restraints en Distrito Federal, México auxiliar administrativo esposas plasticas dobles

Ver detalle
Mensaje al comprador
322156 Compra de valvula hidraulica reguladora de presion Double A 1 Piezas
Única vez
Comprador de valvula hidraulica reguladora de presion Double A en NUEVO LEON, México VENTAS el mod. es: 06 3M 10A 4 serie 855220 set 300 PSI max 3000 PSI

Ver detalle
Mensaje al comprador
384926 Compra de secador de doble rodillo (double drums dryers) 4000 Kilogramos
Diario
Comprador de secador de doble rodillo (double drums dryers) en guayas, Ecuador gerente para deshidratar patatas

Ver detalle
Mensaje al comprador
456301 Compra de Double Suction Volute Pumps Horizontal Type 2 Piezas
Única vez
Comprador de Double Suction Volute Pumps Horizontal Type en Buenos Aires, Argentina Gerente Incendio 450 m3/h @ 90 mca 2.200 RPM P.E.L.

Ver detalle
Mensaje al comprador
564057 Compra de Mezcladoras de polvos del tipo double ribbon 1 Piezas
Única vez
Comprador de Mezcladoras de polvos del tipo double ribbon en Libertad , Uruguay Químico mezcladora doble cinta acero inoxidable capacidad util de 150 a 300 kilos de polvo. Terminación ...

Ver detalle
Mensaje al comprador
518016 Compra de BERINGER ( DOUBLE OVERCENTER VALVE ) DLBV 12 G 210-10/SV200-H 1 Piezas
Anual
Comprador de BERINGER ( DOUBLE OVERCENTER VALVE ) DLBV 12 G 210-10/SV200-H en MANTENIMIENTO, Bolivia SUPERVISOR CODE .DLBV 12 G 210-10/SV200-H ESTE PRODUCTO SE UTILIZA EN UN CILINDRO HIDRAULICO

Ver detalle
Mensaje al comprador
Busque clientes de los productos que vende:
(Escriba el producto para el que busca clientes)

Empresas que incluyen en su nombre el término DOUBLE THERMOMETER

 +  Agregar mi Empresa al directorio de QuimiNet     Ir menú Δ
Si usted desea conocer empresas que incluyan en sus nombres o denominaciones (incluso
las que no se muestran en esta sección) el término DOUBLE THERMOMETER o similares, a
continuación le presentamos una lista de ellas. Usted puede conocer más
sobre ellas y solicitar información dando clic a cada una:

Noticias que incluyen en su texto el término DOUBLE THERMOMETER

        Ir menú Δ

Si usted requiere leer Noticias que incluyan en su texto el término DOUBLE THERMOMETER (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de las notas relacionadas publicadas en el portal. Las noticias incluyen principalmente informacion Comercial, Información o Condiciones de Mercado, Ampliaciones, Nuevas Plantas o Fusiones, Ofertas de Empresas, Legislación, Resultados, Lanzamientos, Entrevistas, Incrementos o Bajas de Precio y mucho más. Usted puede leer de forma gratuita cada noticia y cuando la nota es larga dar click en Ampliar para ver la noticia completa.

06-Diciembre-2007
Dow mejora la producción de poliol polieter
  
     Industria: Hules y cauchos, Polímeros
     Tipo: Empresas en crecimiento
     Fuente:  Boletin de Prensa Dow Chemical Co.

Bayer y Dow Chemical Company han completado un acuerdo de  licencia que permite a Dow producir poliol polieter usando la tecnología patentada IMPACT de Bayer. Los términos financieros de la licencia no fueron dados a conocer.

La tecnología IMPACT, incorpora un proceso ventajoso para la polialquilación, el cual usa cianuro doblemente metálico (DMC, por las siglas en inglés de Double Metal Cyanide) como catalizador. Esta tecnología aumenta la consistencia del poliol polieter y proporciona ventajas en la reducción de residuos en el proceso de manufactura.

La licencia de acuerdo también concede a Dow los derechos para usar el proceso continuo para producir poliol polieter de cadena larga, el cual es usado como producto base para la espuma de poliuretano flexible.

Ampliar  + 

30-Marzo-2009
Oferta de mezcladores para laboratorio
  
     Industria: Alimenticia, Bebidas, Farmacéutica
     Tipo: Nuevos productos
     Fuente:  QuimiNet

Oferta de mezcladores para laboratorio

Union Standard Equipment y Union Confectionery Machinery, proveedores más grandes del mundo en equipo de procesamiento, empaque y laboratorio, ofrece las siguientes mezcladoras para laboratorios Erweka y sus accesorios:

 

ERWEKA Model AR401 drive unit set for 110 volts complete with the following attachments:

  • Piston Filler Dosing Machine
  • With 10 to 200 ml range
  • With 19.1 liter S/S Hopper

 

 

 

 

ERWEKA Model AR402 drive unit with universal gear to adjust angle set for 110 volts complete with the following attachments:

  • Coating Pan 275 mm (10.8") diameter
  • Cube Mixer 3.5 liter volume with plastic mixing chamber
  • Double cone mixer with 11.9 liter stainless steel chamber
  • Sieve analysis which can hold up to 9 sieves (sieves not included)

 

 

 

 

ERWEKA Model AR400 drive unit set for 110 volts complete with the following attachments:

  • Planetary mixer with S/S 5-liter mixing bowl with whisk,
  • Dough Hook and flat beater
  • Homogenizer attachment complete with 1.5 liter S/S Hopper
  • And piston with 30 kh/hr output

 

 

 

 

ERWEKA Model AR401 drive unit set for 110 volts complete with the following attachments:

  • Planetary mixer with (2) S/S 5-liter mixing bowls
  • (One jacketed and one unjacketed) with dough hook
  • And flat beater

Conozca el Perfil, Productos, Dirección y Teléfono de Union Standard Equipment.

O bien, haga contacto directo con Union Standard Equipment para solicitar mayor información sobre las mezcladoras Erweka, dando clic en el producto de su interés.

Ampliar  + 

17-Septiembre-2008
¡Crecen las expectativas a pocos días de Tecno FIDTA 2008! en Argentina
  
     Industria: Alimenticia
     Tipo: Nuevos productos
     Fuente:  QuimiNet

¡CRECEN LAS EXPECTATIVAS A POCOS DÍAS DE
TECNO FIDTA 2008!

Tecno Fidta congrega al sector de tecnología cárnica, pesquera, de alimentos, vegetales y frutas en un único espacio.

Se acerca la apertura de Tecno Fidta 2008, el evento regional más importante de la industria alimentaria. Serán cuatro días para reunirse y generar negocios con los más importantes players del mercado de tecnología alimentaria.

Se presume que esta nueva edición de la muestra superará con creces a las anteriores. Más de 280 empresas  internacionales expondrán sus novedades en procesamiento y tecnología alimentaria, maquinarias y servicios. Participarán firmas provenientes de Argentina, Alemania, Brasil, Chile, Dinamarca, España, Estados Unidos e Italia, entre otros países. Incluso expositores de IFFA serán parte de este evento.

También, será un espacio ideal para la capacitación y la actualización en temas de interés para el sector. La Exposición Internacional de Tecnología Alimentaria, Aditivos e Ingredientes ofrecerá una variedad de actividades que se han preparado con especial cuidado para que pueda sacar el máximo provecho de ellas. Hoy más que nunca es fundamental la puesta al día de conocimientos técnicos que permita afrontar las exigencias para la inserción de los alimentos argentinos en el mundo.

Aggiornarse le permitirá avanzar... hacer mejores y más sustentables negocios.

ENCUÉNTRESE CON SUS PARES Y SIGA BREGANDO POR UNA INDUSTRIA QUE CRECE SOSTENIDAMENTE.

¡APROVECHE A REGISTRARSE!

Pre-acredítese ahora para agilizar su ingreso a Tecno Fidta  2008.
Así, podrá comenzar a disfrutar de un evento único en materia de tecnología alimentaria, aditivos e ingredientes.

¡EVENTOS ESPECIALES!

En el marco de Tecno Fidta 2008, se llevarán a cabo las siguientes actividades:

  • Jornadas Técnicas de la Asociación de Tecnólogos Alimentarios (AATA)
    23, 24 y 26 de Septiembre
    [Más información]
    Actividad Arancelada


  • Tercer Seminario Internacional "Integración de la Cadena de valor de la Carne Bovina: mercado y oportunidades"
    organizado por la Especialización en Gestión de la Cadena de Valor de la Carne Bovina
    FAUBA/FCA-UNLZ
    Red Alimentaria
    22 al 27 de Septiembre
    [Más información]
    Actividad Arancelada
    Contacto:
    Sra. Alejandra Reich
    54 11 4524 8000 int. 8162 de 8:30 a 15:30 hs.

  • Seminario de Carnes Diferencias y No Tradicionales de la Fundación Empresaria de la Patagonia (FEPA)
    25 de Septiembre
    [Más información]
    Actividad Arancelada
    Contacto:
    seminariocarnes@fetap.org.ar o institucional@fepat.org.ar
    54 2965 45 5143
    Inscribiéndose antes del 31 de Agosto obtiene una bonificación.

  • Espacio Trazabilidad en Acción
    23 al 26 de Septiembre
    Un espacio en donde se mostrarán las ventajas de contar con sistemas de trazabilidad en diferentes cadenas agroalimentarias: productos avícolas - carnes bovinas - leche en polvo - quesos y alimentos funcionales.  Se podrá observar  la eficiencia en la información obtenida para cada cadena de valor trazada, a través de las herramientas tecnológicas comerciales disponibles en el mercado de alimentos.
    [Más información]

Capacítese con las Conferencias de los Expositores

AATA

  • Del control a la gestión de la calidad de la carne bovina. - Ing. Alejandro Santiago Rueda

ACSOJA

  • Los alcances de la biotecnología.
  • Buenas prácticas agrícolas

AGUAS & PROCESOS

  • Separación por membranas, una buena alternativa para recuperar aguas, aumentando beneficios. - Ing. Rubén González

ALMATEC, EQUIPAMIENTO PARA LOGÍSTICA

  • La logística: Una herramienta para reducir costos. - Ing. Fernando Ottalagano

ASAGA

  • Seguridad alimentaria en agroproductos. - Dra. Ángela Orlando 

CASIBA

  • Filtrado del aire - Solución de Problemas y beneficios para la industria alimenticia. - Ing. Daniel Nonino

DRUIDA

  • Se puede ganar dinero y al mismo tiempo agregar valor a su cliente?. Proyectos de mejora y software aplicativo. - Daniel Firka y Constanza Torres

GAT (Grupo de Asistencia Técnica)

  • Tecnología de mempbranas aplicada a la Industria Alimentaria - Parte 1 Fundamentos - Evolución. - Ing. Juan José Mauricci
  • Tecnología de mempbranas aplicada a la Industria Alimentaria - Parte 2 Alcances - Aplicaciones - Costos Operativos. - Ing. Juan José Mauricci

INTERBION

  • Tema a confirmar.

INTI

  • Jornada INTI de Mejora de la eficiencia industrial en PYMES. 

MAREL FOOD SYSTEMS

  • Frigoríficos High-Tech. - Ing. Marcelo Milani Machado

SAGPYA

  • Los sistemas de gestión de la calidad y su relación con los proveedores de tecnología e insumos de la industria alimentaria.
  • Proyecto Tablas de composición de alimentos para Argentina. Primeros resultados. Su importancia paa la toma de decisiones de la industria alimentaria.

TESTO

  • Testo Saveris: Sistema inalámbrico para medición de temperatura y humedad. - Mauro Souto

TRYTECH

  • Revestimientos metálicos especiales, soluciones innovadoras en tratamiento de superficies. - Marcelo De Césare

Será una oportunidad única para acercarse a las novedades del sector y ampliar los conocimientos.

¡APROVÉCHELAS!

[Más información]

¡Organice su recorrido desde ahora!

Listado de Expositores



Grupos de Productos



Auspiciantes

Planos de la Muestra





  Hall 1 al 4





  Hall 5 al 7

¡VENGA A TECNO FIDTA 2008!

¡UNA CITA IMPOSTERGABLE CON LA INDUSTRIA
DEL PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS!

Por tratarse de un evento para profesionales del sector, no se permitirá el acceso a menores de 18 años ni a personas con cochecitos de bebé.

Indexport Messe Frankfurt S.A.
Av. Luis M. Campos 1061 P.5º - C1426BOI
Ciudad de Buenos Aires - Argentina
Tel:         +54 11 4514 1400
Fax:        +54 11 4514 1404
e-mail:     tecnofidta@indexport.com.ar
Website:  www.tecnofidta.com
Para mayor información comercial contáctese con:

Sr. Fabián Natalini – Gerente de Proyecto
fabian.natalini@indexport.com.ar

Sr. Gastón Posse – Jefe de Producto
gaston.posse@indexport.com.ar

Sr. Daniel Sanssoni – Ejecutivo de Cuentas
daniel.sanssoni@indexport.com.ar
Ampliar  + 


Más Noticias relacionadas con DOUBLE THERMOMETER

Ir menú Δ

Artículos que incluyen en su texto el término DOUBLE THERMOMETER

Ir menú Δ

Si usted requiere información de DOUBLE THERMOMETER que incluyan en su texto el término DOUBLE THERMOMETER (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de artículos exclusivos publicados en el portal. Los artículos pueden incluir Definición del producto, Información Técnica, Propiedades, Características, Condiciones de Manejo y Disposición, Tipos, Usos y Aplicaciones, Nuevos Desarrollos, Problemas asociados, todo tipo de información de DOUBLE THERMOMETER y mucho más. Usted puede leer en forma gratuita cada artículo y dar clic en Ampliar para ver el contenido completo:


01-05-2005
Cómo calibrar en temperatura (Primera parte)
Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Farmacéutica | Productos y Servicios relacionados: Automatización y control, Material y Equipo de Laboratorio, Calidad y certificación

COMO CALIBRAR EN TEMPERATURA (1 de 3)

INTRODUCCIÓN.

En este documento nos hemos propuesto a desarrollar los principales puntos a tomar en cuenta para realizar una calibración en temperatura de tipo industrial, incluyendo los equipos necesarios para llevarla a cabo.

El método de calibración que trataremos es el de comparación, que es el método más usado en la industria. De manera general podemos decir que este método consiste en comparar –como su nombre lo dice– las lecturas del termómetro bajo prueba contra las lecturas de un termómetro patrón cuando ambos están inmersos en un mismo medio a la misma temperatura.

CALIBRACIÓN.

De acuerdo con la normatividad vigente NMX-Z-055-1997-IMCN, Calibración se define como un conjunto de operaciones que establecen, en condiciones especificadas, la relación entre los valores de las magnitudes indicadas por un instrumento de medición o un sistema de medición, o los valores representados por una medida materializada o un material de referencia, y los valores correspondientes de la magnitud realizada por los patrones.

Lo primero que nos debemos preguntar es porqué realizar una calibración. Se podrán dar muchas respuestas, desde el requisito para cumplir con ciertas normas hasta el hecho de evaluar la incertidumbre del equipo que usamos. Pero en un sentido práctico, la calibración en la industria se realiza para tener confianza en el equipo que estamos usando, con lo cual sabremos que no afectará la calidad de nuestro producto o servicio.

EQUIPO.

El equipo necesario que se ocupa normalmente para realizar una calibración es el siguiente:

• Termómetro de referencia.

• Indicador para el termómetro de referencia.

• Indicador para el termómetro bajo prueba.

• Fuente de temperatura.

Termómetro de referencia.

El termómetro de referencia será el que nos indique el valor “real” de temperatura que tiene la fuente de calor. Éste puede ser de varios tipos y la decisión de cual es el adecuado dependerá en buena medida del intervalo de temperatura y de su incertidumbre. Enseguida enumeramos los distintos tipos de termómetros de referencia y sus principales características.

Termómetro de resistencia de platino patrón.

Qrtzsprt

Este termómetro es el más usado como termómetro de referencia, en inglés se le conoce como SPRT (Standard Platinum Resistance Thermometer) y sus principales características son las siguientes:

• Intervalo de uso de –200°C hasta 1000°C.

• Versiones de 0,25; 2,5; 25,5 y 100 W .

• Muy estable y exacto.

• Incertidumbres desde 0,001°C hasta 0,01°C.

• Caro y frágil.

Termómetro de resistencia de platino.

Secondary Standard Temperature Sensors

También conocido como PRT (Platinum Resistance Thermometer) o en ocasiones como RTD (Resistance Temperature Detector), cabe aclarar que este último término es genérico, ya que el SPRT y el termistor también son RTD's.

El PRT es muy similar al SPRT, sus características son:

• Intervalo de uso de –200°C a 660°C.

• Normalmente de 100 W .

• Estable y exacto.

• Incertidumbres desde 0,01°C hasta 0,025°C.

• No tan caro y un poco menos frágil que el SPRT.

Termistor.

Thermistor Temperature Sensors

El termistor es muy usado como termómetro de referencia a temperaturas cercanas a la ambiente, esto debido a que su intervalo de temperatura no es muy amplio. El termistor tiene las siguientes características:

• Intervalo de –20°C a 150°C.

• Versión de 10 k W

• Muy estable y exacto.

• Incertidumbres desde 0,002°C hasta 0,01°C.

• No es ni tan caro ni tan frágil como el SPRT.

Termopar.

Gold Platinum Thermocouple

De los termómetros de referencia es el menos exacto, sin embargo su intervalo de temperatura es bastante amplio, por esta razón es prácticamente la única opción para altas temperaturas. El termopar se caracteriza por lo siguiente:

• Intervalo de 0°C a 1450°C.

• Hecho de metales nobles.

• Menos estable y exacto.

• Incertidumbres típicas de 0,05°C a 0,5°C.

Normalmente no es tan caro ni tan frágil como el SPRT.

Para leer la segunda de este artículo haga click aquí

Si desea contactar a proveedores de equipo de calibración haga click aquí

Ampliar  + 

10-05-2005
Cómo calibrar en temperatura (Segunda parte)
Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Farmacéutica | Productos y Servicios relacionados: Automatización y control, Material y Equipo de Laboratorio, Calidad y certificación

COMO CALIBRAR EN TEMPERATURA (2 de 3)

En esta segunda entrega de nuestra serie "Como calibrar en tempratura" hablaremos de los indicadores y de las fuentes de temperatura. Si desea leer nuestro artículo anterior haga click aquí

Indicadores.

Black Stack Thermometer Readout

Los indicadores, en ocasiones llamados monitores, puentes termométricos o incluso mal llamados termómetros digitales, son aquellos que sirven para medir la resistencia o la tensión eléctrica del termómetro de referencia. Recomendamos que como indicador no se piense en un multímetro digital, que aunque los hay muy exactos, no tienen las características para medir de manera eficiente un RTD o termopar. Como indicador se debe usar uno pensado para propósitos de calibración en temperatura, a continuación hablaremos de los distintos tipos de indicadores.

Indicadores para RTD's.

Super Thermometers

En primer lugar vamos a hablar de los indicadores para medir SPRTs, PRTs y termistores. Los indicadores se encargan de medir la resistencia del sensor y desplegar su lectura normalmente en unidades de °C, °F o K (Kelvin).

El método usado para medir la resistencia del RTD es el método de 4 hilos, con este método se evita que la resistencia de los cables sea tomada en cuenta en la medición. Además en un buen indicador debe de existir inversión de corriente, esto es para eliminar las fem's térmicas (milivolts) que se generan en las uniones. En el siguiente esquema se muestra este método.

La selección del indicador dependerá en primer lugar del termómetro de referencia a usar y se debe cuidar que cumpla con el intervalo de resistencia a medir como sigue:

• 25 W SPRTs de » 4.5 to 84.5 W (-200 °C to 660 °C)

• 100 W PRTs de » 18 to 340 W (-200 °C to 660 °C)

• 10k W thermistors de » 30 k to 750 W (0 °C to 100 °C)

Es importante que el indicador no aplique demasiada corriente al RTD, ya que esto podría provocar autocalentamiento, lo cual a su vez provocaría errores en la calibración. Se recomienda que la corriente usada para los SPRTs y PRTs sea de 1 mA, mientras que para los termistores se recomienda que sea de 10 µ A.

Lo siguiente que hay que tomar en cuenta es la exactitud del equipo, se debe conocer de preferencia la exactitud del indicador en unidades de temperatura, pero si el fabricante no provee tal exactitud, entonces se debe analizar cual será la exactitud en unidades de temperatura a distintas temperaturas. En el siguiente ejemplo calcularemos la exactitud del indicador en °C a partir de su exactitud en resistencia.

Ejemplo .

Supongamos que contamos con un indicador de PRT con un intervalo cuya plena escala es de 180 W y tiene una exactitud de:

± (30 ppm de la lectura + 5 ppm de plena escala)

Si este indicador mide un PRT cuya resistencia a 100°C es de 138,50 W y tiene una sensibilidad de 0,3868 W /°C, entonces la exactitud de este indicador a 100°C en unidades de temperatura se calculará como:

En este ejemplo la exactitud del indicador sería de 0,013°C.

Indicadores para termopares.

1529

Los indicadores para termopares deben tener las siguientes características:

• Muy buena exactitud en mediciones de baja tensión eléctrica (mV).

• Ruido eléctrico bajo.

• Se requiere de compensación de unión fría (puede ser por medio del punto de hielo externo)

• En caso de usar switches, deben ser de baja fem térmica.

Al igual que en los RTD's, vamos a dar un ejemplo para poder calcular la exactitud en °C de un indicador cuya exactitud está expresada en función de la tensión eléctrica.

Ejemplo .

Supongamos que contamos con un indicador de mV con un intervalo cuya plena escala es de 100 mV , el cual tiene una exactitud de:

± (20 ppm de la lectura + 2 ppm de plena escala)

Si este indicador mide un termopar tipo S cuya fem a 440°C es de 4,2333 mV y tiene una sensibilidad de 0,0099 mV/°C, entonces la exactitud de este indicador a 440°C en unidades de temperatura se calculará como:

Fuentes de temperatura.

Existen principalmente dos tipos de fuentes de temperatura para calibración industrial, los baños líquidos y los calibradores de bloque seco, en cualquier caso lo que se busca de ellos es lo siguiente:

• Estabilidad y Uniformidad acorde con la incertidumbre deseada (Se recomienda una relación 10:1)

• Intervalo de temperatura apropiado al intervalo deseado de calibración.

• Suficiente profundidad para la inmersión de los termómetros.

Bloques secos.

High Accuracy Dry-Well Calibrators

Los bloques secos son usados principalmente para la calibración de RTDs y termopares, no se recomienda su uso para calibración de termómetros de líquido en vidrio. En ocasiones, si la incertidumbre requerida lo permite, se puede evitar el uso del termómetro de referencia externo y emplear únicamente el sensor interno del bloque cuya lectura aparece en el display, por supuesto que se debe consultar la exactitud del mismo antes de emplearlo. Otra ventaja de los bloques secos es el hecho de que alcanzan temperaturas más altas que los baños líquidos. A continuación ennumeramos las principales características de los bloques.

• Exactitud moderada

• Diámetro de huecos fijos

• Profundidad de inmersión fija

• Secos y limpios

• Portátiles

• Cambios de temperatura rápidos

• Sensor de referencia interno

• Intervalo de temperatura normalmente amplio

Baños líquidos.

Los baños líquidos se usan normalmente para calibraciones de alta exactitud, para calibración de termómetros de líquido en vidrio e incluso para termómetros cuyas formas geométricas sean un poco caprichosas. Por su alta estabilidad y uniformidad son la opción perfecta en calibraciones donde se requiere de una incertidumbre baja. Actualmente existe una gran variedad de baños que permiten incluso que algunos de ellos sean portátiles (microbaños) o aquellos que ocupan poco espacio y son semi-portátiles (baños compactos). La siguiente lista muestra las principales características de los baños líquidos.

• Alta exactitud

• Adaptable a distintos diámetros y profundidad de inmersión de termómetros

• Normalmente no son portátiles

• Cambios de temperatura lentos

• Requiere de termómetro de referencia externo

• Es crítica la selección del fluído

• Intervalo de temperatura de uso restringido

Para leer la tercera parte haga click aquí

Si desea conocer a proveedores de equipo de calibración haga click aquí

Ampliar  + 

10-11-2004
Diccionario inglés - español de términos relacionados con la leche y los lácteos
Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Alimenticia |

Diccionario inglés - español de términos relacionados con la leche y los lácteos

A
Acid value of fat from butter Indice de acidez de la materia grasa en la mantequilla
Adulterated milk Leche adulterada
Adulterated milk Leche aguada
Adulteration of milk with water Adulteración de la leche, alteración de la leche con agua
Aged cheese Queso maduro
Anhydrous butter Mantequilla deshidratada
Anhydrous butterfat Grasa de mantequilla deshidratada
Anhydrous butteroil Grasa butirometrica deshidratada
Anhydrous milk fat / milkfat Grasa de leche deshidratada
Anticaking agent (in milk powder) Emulsionante, agente antiaglutinante
Ass's milk Leche de burra
Average yield for cow Rendimiento medio por cabeza
B
Babcock test bottle Butirometro de babcock
Bacteria of milk Bacterias lácteas, bacterias de la leche
Bacterial spoilage of milk Deterioración causada por bacterias lácteas
Bail (of the cowshed) Barrera
Bar-shaped cheese Queso de forma de barra
Barn Establo, almacén
Barrel churn for butter Mantequera cilíndrica
Beestings,colostral milk Calostro
Bitty cream Nata coposa
Black and white breed (of cattle) Raza blanquinegra, raza blanca y negra, raza berrenda en negro
Bleaching of butter Decoloración, blanqueo de la mantequilla
Blended butter Mantequilla mezclada
Blind cheese, eyeless cheese Queso sin ojos
Blowing of cheese Hinchazón del queso
Blue-mould cheese, blue-veined cheese Queso azul, de veta azul
Boiled cheese, cooked cheese Queso cocido
Bottled milk Leche embotellada
Bottling of milk Embotellamiento, embotellar la leche
Branded butter Mantequilla de marca
Brewer's grain Hez de   malta
Brick cheese Queso en forma de ladrillo
Brine-ripened cheese Queso madurado en salmuera
Briny flavour (of butter) Sabor de salmuera, sabor salado
Brown swiss (cattle breed of high milk yield) Ganado bovino suizo, ganado lechero de raza Suiza
Buffalo's milk (product from bubalus bubalis) Leche de búfala
Bulk milk Leche a granel
Buttemilk curd Cuajada de leche de manteca
Butter (Contains not less than 80% fat, milk solids, 12% of water, protein, lactose, vitamin a) Mantequilla, manteca de vaca
Butter acidity index Indice de acidez de la mantequilla
Butter barrel Barril para mantequilla
Butter colouring Coloración, colorante de mantequilla
Butter defect Defecto de la mantequilla
Butter factory Fabrica de mantequilla
Butter fat, butterfat Grasa butirometrica, grasa de mantequilla
Butter in bulk Mantequilla a granel
Butter making, working of butter, malaxation Malaxación, amasamiento
Butter powder Mantequilla en polvo
Butter salt Sal para mantequilla
Butter starter Fermento láctico para nata
Butter test Análisis de la mantequilla
Butter tub Mantequera
Butter-grading (according to aroma, exture, colour, salt) Clasificación de la mantequilla
Butter-oil (a dry butterfat) Grasa oleosa de mantequilla
Butter-producing country País productor de mantequilla
Butterine Mantequilla artificial
Butyrometre Butirometro
C
Camel's milk (product from camelus sp.) Leche de camella
Carabaos'milk (philippines) Leche de carabaos
Casein Caseína
Caseinates Caseinatos
Central milk plant Central de la leche, fabrica de leche
Citric acid content of cheese Contenido de ácido cítrico
Clarifield milk Leche clarificada, purificada
Clot-on-boiling Cuajo por ebullición
Clotted cream (contains not less than 48% fat) Crema cuajada
Clotting, lactic coagulation Cuajadura
Coagulating enzymes Enzimas coagulantes
Coating (of cheese) Revestimiento
Code of principles concerning milk products Código de principios referentes a la leche y los productos lácteos
Coffee cream (20% fat content) Nata para café
Cold stored butter Mantequilla almacenada en frigorífico
Colouring matters Sustancias colorantes
Comish cream Crema, nata de cornualles
Composite milk products Productos lácteos compuestos
Concentrated ice milk Mezcla de helados concentrados, mezcla concentrada para helados
Concentrated milk Leche concentrada
Condensed milk Leche condensada
Condensed skim-milk Leche desnatada concentrada
Condensed whey Suero de leche condensado
Condensed whole milk Leche entera condensada
Cooking butter Mantequilla de cocina
Cooling of milk Refrigeración
Cottage cheese (Unripened white soft cheese made from pasteurized skimmed cow's milk) Requesón, queso blanco y blando
Cow house, cow shedd, byre, shippen Vaquería
Cow in calf (bovidae sp.) Vaca preñada
Cow in milk Vaca lechera, vaca de leche
Cow's milk Leche de vaca
Cream (contains not less than 18% fat) Crema, nata
Cream beater Batidor de crema
Cream deodorization Desodorización de la crema
Cream for churning Nata para batido
Cream line, cream layer (usually forms about 6% of the total depth of the milk) Camada de nata, capa de crema
Cream plug Tapón de nata, de crema
Cream powder Nata en polvo, crema en polvo
Cream separation Desnatado, desnate
Cream separator, separator of cream (a high speed centrifuge) Desnatadora
Creamed cheese Queso cremoso, queso de nata
Creamed whey cheese, fulll fat whey cheese Queso de suero con nata
Creamery Mantequería
Creamery butter Mantequilla de mantequería, mantequilla de lechería
Creamery cheese Queso de mantequería
Crevisse-free cheese Queso sin grietas, queso liso
Crumbly consistency of cheese Consistencia desmenuzable, friable
Cultured buttermilk (Sour milk, produced by acid-producing streptococci in skim milk) Suero de mantequilla cultivado, leche de manteca acidificada
Cultured milk (milk soured with starter) Leche fermentada
Cultured yoghurt Yogur cultivado
Cumin seeds Granos de comino
Curd Cuajada, leche cuajada
Curd cheese Queso de leche cuajada
Curd pressing, pressing of curd Prensadura, aplastamiento de la cuajada
Curd rack Escurridor de cuajada
Curd rake Rastrillo para cuajada
Curdled milk Leche coagulada, leche cuajada
Curdling of milk, clotting of milk Cuajada, cuajo de la leche
Curds and whey Leche cuajada azucarada
Custard ice cream Mantecado
Cheese cover (sometimes used to cover tobacco sedd beds in usa) Tela de queso
Cheese curd Cuajada de quesera, cuajada de queso
Cheese dairy (switzerland) Quesería
Cheese factory Quesera, quesería
Cheese fly (piophila casei) Mosca del queso
Cheese in brine Queso conservado en salmuera
Cheese kinds Clases de queso
Cheese maggot, cheese skipper (larva of piophila casei) Gusano del queso
Cheese making Fabricación, elaboración, preparación del queso
Cheese milk Leche de quesería
Cheese mite (tyrophagus casei) Acaro del queso
Cheese mould Molde de queso
Cheese paste flavoured with seeds Pasta de queso sazonada con semillas
Cheese paste, body of cheese Pasta de queso
Cheese purity Pureza del queso
Cheese rennet Queso de cuajo, cuajaleche, cuajo
Cheese ripening room Cámara de maduración, bodega para quesos
Cheese ripening, cheese curing maduración del queso
Cheese spread, blend cheese, spreadable cheese Queso fundido, para extender, para untar
Cheese standars Normas para los quesos
Cheese vat Tina para el queso
Cheese-maker Quesero
Cheese-press Prensa para queso
Cheese-rind Corteza, costra
Chese smear Requesón graso, queso para untar
Churn butter Mantequilla flor
Churn, butter-churn, butter tub Mantequera
Churning, butter making Batido de la nata, butirización
D
Dairy Lechería; Lácteos; Tambo (granja lechera)
Dairy butter Mantequilla de granja lechera
Dairy caramel Dulce de leche
Dairy cattle breeds, strains of dairy cattle Razas de ganado lechero
Dairy cattle, milk cattle Ganado lechero
Dairy cow, milk cow Vaca lechera
Dairy development Desarrollo de la industria lechera, fomento lechero
Dairy expert Experto en industrias lácteas
Dairy farm Tambo (granja lechera)
Dairy farming, dairying Explotación, industria lechera
Dairy herd Rodeo de ganado lechero, cabaña lechera
Dairy house, milk house (room to store and cool milk) Cámara para la leche, cámara lechera
Dairy husbandry Cría de ganado vacuno de leche, de ganado lechero
Dairy ice cream Helado con crema, crema helada
Dairy industry Industria láctea
Dairy management Administración de explotaciones lecheras
Dairy produce Productos lácteos
Dairy products, milk products Productos lácteos
Dairy type (of cow) Tipo lechero
Dairying, dairy industries Industrias lácteas
Days in milk (of cow) Días de lactación
Deep-frozen cream Crema congelada, crema almacenada en congeladora
Defatted milk Leche desnatada
Defatting of milk Desengrase
Derinding of cheese Descortezamiento del queso, quitar la corteza
Dessication of cheese, drying of cheese Desecación
Deterioration of milk Deterioro, deterioración de la leche
Devonshire cream, clotted cream Crema cuajada, nata cuajada
Dipper Cuchara, cucharón
Double cream cheese Queso doble-nata, doble-crema
Double cream, thick cream (contains not less than 48% fat) Doble nata
Draining of whey Desuerado, escurrimiento del suero
Draw butter Mantequilla derretida
Dried full cream milk, dry whole milk Leche entera en polvo, polvo de leche entera
Dried ice cream mix Mezcla de helados deshidratados, mezcla deshidratada para helados
Dried milk Leche en polvo, leche desecada
Dried milk products Productos de la leche en polvo
Dried skim milk Leche desnatada en polvo
Drip milk Leche de goteo, leche por goteo
Dripping of curd Desuerado, escurrimiento de la cuajada
Dropper Bajada de leche
Drum cheese (cart-wheel shape) Queso en forma de rueda, queso redondo, queso en forma de tambor
Dry cow (cow not in lactation) Vaca seca
Dry matter content, solid content Contenido de extracto seco
Dry whole milk Leche entera en polvo, leche entera deshidratada
Drying agent Deshidratante
Drying off (of cow) Desecación, agotamiento, seca de la vaca
E
Edible ices Helados comestibles
Emulsifier Emulsionante
Enriched milk Leche enriquecida
Enzyme pepsin (used in cheese making) Enzima de pepsina
Erradiator of milk Irradiador de leche
Evaporated skim milk Leche evaporada desnatada
Evaporated unsweetened, condensed milk Leche evaporada y condensada
Evaporator Evaporador
Evening milk Leche de la tarde
Ewe's milk cheese, sheep's milk cheese Queso de oveja
Exudation of cheese Exudación del queso
Eyes of cheese, holes of cheese Ojos del queso, agujeros
F
Factory cheese Queso industrial, queso de fabrica
Farm butter, farm-made butter Mantequilla de granja
Fat content of milk Contenido de materia grasa, riqueza en materia grasa
Fat cheese Queso graso
Fat-soluble vitamin d in milk Vitamina d soluble en la grasa láctea
Fatless cheese Queso magro, sin grasa
Fermented milk, cultured milk Leche fermentada
Fermenting agent Agente fermentativo, sustancia que causa la fermentación de la leche
Filled milk (From which its natural fat has been removed and replaced with another fat) Leche compensada, rellena, reconstituida
Finger miking Ordeño con el dedo pulgar
Flaky milk Leche escamosa
Flavoured milk Leche aromatizada
Fodder milk Leche forrajera, leche para la alimentación de animales
Follow-up" milk, weaning milk (to cover nutritional needs of infants) Leche de destete
Foremilk Primeros chorros de leche
Forking machine for curd Maquina para separar el cuajo del suero
Fortified milk (enriched milk) Leche, leche fortificada
Freeze-dried milk Leche liofilizada
Fresh cheese Queso fresco sin fermentar, requesón
Fresh from the cow milk Leche fresca, leche recién ordeñada
Fresh frozen milk (Pasteurized and treated with an ultrasonic vibrator for long preservation) Leche congelada pasteurizada
Fresh milk (liquid milk) Leche fresca
Fresh semisoft cheese Queso fresco semiblando
Friesian breed of cattle Raza frisona
Full cream Nata entera, crema entera
Full cream cheese Queso de crema entera
Full cream milk Leche entera concentrada
Full cream milk powder Leche entera desecada
Full-fat cheese Queso enteramente graso, queso de pura crema
Full-fat milk Leche completamente grasa
G
Garget milk Leche de vacas con ubre inflamada
Genuine milk (should contain not less than 3% fat and not less than 8,5% solids) Leche genuina, leche entera
Gerber test, milk fat test (determines percentage of fat in milk) Ensayo de la grasa láctea, prueba de la grasa láctea
Globules of milk fat Glóbulos de grasa láctea, gotitas de la grasa de leche
Glucose, grape-sugar (food additive to infant milk) Glucosa
Goat's milk (product from capra hircus) Leche de cabra, leche de caprinos
Goat's milk cheese Queso de leche de cabra
Government milk scheme Plan lechero de gobierno
Government-owned milk plant Central lechera del estado
Graded butter Mantequilla de buena calidad
Graded cheese Queso de buena calidad
Graded milk Leche de buena calidad
Grading standards Normas de calidad
Granular consistency of cheese Consistencia granular del queso
Grass butter Mantequilla de mayo, manteca de mayo
Grated cheese Queso rallado
Grating cheese Queso para rallar
Greasy butter Mantequilla grasienta
Green curd Cuajada fresca
Green cheese Queso sin madurar
Guernsey cattle (channel islands) (breed of high milk yield) Ganado bovino de guernsey
H
Half fat cheese, semi-fat cheese Queso semigraso
Half-cream cheese Queso de media crema
Half-cream milk (fat reduced milk for infant feeding) Leche semidesnatada
Half-cream powder Semi-nata en polvo, semi-crema en polvo
Hand milking Ordeño a mano
Hard butter Mantequilla dura, endurecida
Hard cheese Queso de pasta dura, queso duro
Hardened ice cream Helado de nata endurecido
Hardening agent Agente solidificante, endureciente
Hardening of butter Endurecimiento de la mantequilla
Heat-treated milk Leche sometida a tratamiento térmico
Heavy cream, high-fat cream Crema rica en grasa
Heifer Novilla, vaquilla
Herb cheese Queso de hierbas
High-fat milk powder Leche en polvo rica en grasa
Holder process Método de pasteurización lenta o en tanque
Holding method Método de retención discontinuo
Holstein-friesian, holstein cattle (germany and holland) Ganado bovino de la raza holstein
Homogeneization Homogenización
Homogenized milk (Pasteurized milk forced under high pressure to break the fat globules into tiny droplets) Leche homogeneizada
Hoop drainage of cheese Desagüe en aros
Hoop for cheese Aro para queso, cilindro para queso
Hoop-side of cheese Borde, parte marginal del queso
Hooping Hormando
Hoven cheese, huffed cheese Queso hinchado, inflado
Human milk Leche de mujer
Humanized milk (Cow's milk that has its composition modifield to resemble human milk) Leche humanizada, maternizada
Hydrogen petoxide Peroxido de hidrogeno, agua oxigenada
I
Ice cream Helado, helado de nata
Ice cream custard Flan helado,natilla helada
Ice cream freezer Heladora, congelador para helado
Ice milk Leche helada
Ice mix base Base de mezcla de helado
Ice- cooled milk, chilled milk Leche helada, enfriada
Imitation milks Sucedáneos de la leche, imitaciones de leche
Immature cheese Queso inmaduro, sin madurar
Immersion milk cooler Refrigerador de leche por inmersión
Immune milk Leche inmunizada
In-bottle process Esterilización en la botella
In-lamb ewe Cordera cargada, cordera preñada
Industrial milk plant Central lechera industrial
Infant milk Leche para lactantes, para niños pequeños
Ingredients of milk Ingredientes lácteos
Instant milk powder Leche en polvo soluble, leche instantánea
Irradiated milk (milk subjected to ultra-violet light to develop vitamin D) Leche tratada con irradiación, leche irradiada
J
Junket Leche cuajada, cuajo
K
Kneaded paste of cheese, worked paste Pasta amasada
L
Lactation peak Lactación máxima
Lactic acid culture, lactic acid starters Fermentos lácticos
Lactose removal Eliminación de la lactosa
Ladle, scoop Cucharón
Latation period, duration of lactation Duración de la lactación
Leaky butter (containing loose moisture) Mantequilla que contiene gotas de agua
Lipolysis, splitting of fat Lipólisis, disociación de la grasa
Liquid milk Leche liquida
Loaf of cheese Pan de queso, horma de queso (argentina)
Long-keeping milk Leche de larga conservación, larga duración, inalterable
Longhorns (cheese form of cheddlar) Cuernos largos
Loose milk, milk in bulk Leche a granel
Low-fat milk Leche de bajo contenido graso
Lumpy milk Leche grumosa, borujosa
M
Macerated milk (kefin) Leche macerada
Machine milking Ordeño mecánico, con maquina
Malt milk, malted milk Leche malteada
Mare's milk (product from equus caballus) Leche de yegua
Market milk, fluid milk Leche comercial, leche liquida
Medium hard cheese, semi hard cheese Queso semiduro
Melted cheese Queso fundido
Metton, dry quarg Requesón seco
Midgets (cheese form of cheddar) Forma enana, mini-cheddars
Milk   control Inspección lechera, inspección de la leche
Milk   cooling Refrigeración de la leche
Milk acidity Acidez de la leche
Milk can, milk churn Cántaro para la leche, bidón, garrafa
Milk carton Cartón para la leche
Milk clarifier Clarificador de la leche
Milk colection centre Centro colector de leche
Milk collecting Recogida de la leche
Milk components, milk constituents Componentes de leche
Milk composition Composición de la leche
Milk conservation conservación de la leche, conservación de los recursos lecheros
Milk container, milk tank Deposito de leche, cisterna para leche
Milk cooler Refrigerante, refrigerador de leche
Milk diet Régimen a base de leche
Milk distribution Distribución de la leche
Milk drying plant Fabrica de leche en polvo
Milk drying, dehydration of milk Desecación de la leche
Milk enzyme Fermento láctico
Milk equivalents Unidades equivalentes de leche
Milk fat in dry matter Grasa de leche en el extracto seco
Milk fat, milkfat Grasa láctea
Milk flour Harina láctea
Milk foods Alimentos derivados de la leche
Milk foods Preparados lácteos, preparados a base de leche
Milk gauge, milk tester Lactómetro
Milk goat, milch goat (capra hircus) Cabra lechera
Milk grade Calidad de leche
Milk house Cámara para leche
Milk ice (contains less milk fat, but more sugar than ice cream) Helado de leche
Milk in storage Leche en deposito, leche almacenada
Milk jelly Dulce de leche
Milk porridge Gachas de leche
Milk powder, powdered milk Leche en polvo
Milk precessing Transformación de la leche, elaboración de la leche
Milk producer Productor de leche
Milk production recording Comprobación de la producción lechera
Milk production recording Registro de la producción lechera
Milk products Productos lácteos
Milk protein Proteína de leche, albúmina láctea
Milk reconstruction plant Central de preconstitución de leche
Milk recording Control lechero
Milk ring test Prueba del anillo (leche)
Milk ripeness Primera maduración
Milk secretion Secreción láctea
Milk serum Suero lácteo
Milk shake Batido de leche
Milk sheep, milch sheep Ovidos de leche, ganado lanar lechero
Milk solids Extracto seco de la leche
Milk supply Aprovisionamiento, abastecimiento de leche
Milk tanker Vagón cisterna
Milk test for safety Prueba de sanidad de la leche
Milk tin Lata de leche, bote de leche
Milk yield Rendimiento lechero
Milk-borne disease Enfermedad causada por la leche
Milk/fed price ratio Razón de leche/ precio del pienso
Milk/feed ratio, milk/feed rate Razón de leche / forraje
Milker Ordeñador
Milking Ordeño
Milking bail, milking parlour Sala de ordeño
Milking machine Maquina de ordeñar
Milking method Método de ordeño, modo de ordeñar
Milking pail Cubo de ordeño
Milking shed Ordeñadero, establo de ordeño
Milking time Hora del ordeño
Moisture content (of cheese) Contenido de agua, contenido de humedad
Mould culture Cultivo de mohos
Mould cured cheese Queso madurado con mohos
Mouldines (of cheese) Sabor mohoso, moho
Moulding of whey Moldeo del suero de leche
Moulds (in blue cheese making) Mohos
Mousse (frozen, flavoured and sweetened whipped cream) Mousse, manjar de crema batida y gelatina
N
New milk Leche de la jornada, leche del mismo día
Non milk protein Proteína de sustitución
Non-fat dry matter, skimmed dry matter Extracto seco desnatado
Non-fat dry milk solids Sólidos sin grasa de la leche, extracto seco magro de la leche
Non-fat dry milk, skimmed milk powder, dried skim milk Leche desnatada en polvo
Non-fat milk Leche desnatada
O
Openness of cheese (defect) Abertura, perforación del queso
Overrun of cheese Rebosamiento del queso
Overwhipped cream Nata batida excesivamente
P
Palatable milk Leche sabrosa, leche apetitosa
Partly skimmed milk Leche parcialmente desnatada
Pasta filata, thready paste Pasta filiforme, fibrosa
Pasteurization pasteurización
Pasteurized milk Leche pasteurizada
Peptonized milk Leche peptonizada
Plain condensed milk (a concentrated whole milk, not sterilized) Leche natural condensada
Plain condensed skim-milk Leche desnatada concentrada no azucarada y no esterilizada
Plunger, stirrer (of milk, cheese, paste, etc) Agitador
Polished smooth cheese-rind (as of emmental) Corteza lisa, costra pulida brillante
Pot cheese (a white, soft cheese) Requesón, queso blanco y blando
Pre-churning Primer batido de la nata
Preservation of milk conservación de la leche
Preservatives (food additives to milk products) Agentes, sustancias conservadoras
Preserved milk Leche conservada
Pressed cheese paste Pasta prensada
Pressing of cheese Presión del queso, aplastamiento
Procissed cheese (Obtained by melting and mixing different cheese varietes an adding emulsifyng salts) Queso fundido, emulsionado
Protein-rich milk products Productos lácteos ricos en proteínas
Q
Quark cheese, quarg Requesón
Quick setting of milk Cuajo rápido
R
Rancid milk Leche rancia
Rancidity Ranciedad
Raw milk (uncooked milk) Leche cruda, leche sin hervir
Reagents (to determinate fat content of milk) Reactivos
Recombined milk Leche recombinada
Reconstitured dried milk Leche en polvo reconstituida
Refractive index of fat from butter Indice de refracción de la grasa de mantequilla
Regenerated butter Mantequilla regenerada
Rendered butter Mantequilla derretida
Rennet Cuajo
Repasteurization pasteurización doble
Rind rot of cheese Podredumbre de la costra
Rindless block of cheese Bloque sin costra
Rindless cheese Queso sin costra
Rinse milk Leche de enjuague, leche aclarada
Ripe cheese Queso maduro
Ripened cheese Queso madurado
Ripening of cheese, maturing of cheese, aging of cheese maduración
Ripening vat Maduradora, tina de maduración
Rising of cream Crecida de la nata
Roller dryer Cilindro secador
Roller drying of milk Deshidratación por cilindros secadores
Roller process Procedimiento de desecación por cilindros secadores
Roller skim-milk powder Leche desnatada desecada por cilindros secadores
Ropy milk (defect) Leche viscosa
S
Safe milk (pasteurized) Leche garantizada
Sampling of milk Toma de muestras de leche
Scalding of cheese Escaladura del queso
Scotch hand Espátula para amasar la mantequilla
Seasonings for cheese making Aderezos
Semi-hard cheese Queso de pasta semi dura
Semi-skim milk Leche parcialmente desnatada
Semi-soft cheese Queso semiblando
Separated milk Leche desnatada
Separating of cream Desnate por centrifuga, desnatado, descremado
Separator (of milk) Desnatadora
Set milk (spontaneous, naturaily soured milk) Leche cuajada, leche coagulada
Sherber (milk sweetener and fruit flavouring) Sorbete, helado de agua
Short hody of cheese Pasta concentrada
Single cream (18% of fat) Nata de 18% de grasa
Single-cream cheese Queso semigraso
Sires of dairy cattle Sementales de ganado lechero
Skim milk powder, dry skim-milk Leche desnatada, descremada, en polvo
Skim-milk cheese Queso de leche desnatada
Skim-milk, skimed milk Leche desnatada, descremada, magra
Skimed whey cheese Queso de suero desnatado
Skimmer Desnatadora
Skimming Desnate espontáneo, desnatado
Skimming-dish Achicador
Skimming-ladle Espumadera
Slightly salted cream-cheese Queso de nata poco salado, queso de crema semisalado
Slipper' (liquefying cheese) Queso liquido, queso fluyente
Smoked cheese Queso ahumado
Soft curd Cuajada blanda
Soft curd milk Leche cuajada blanda
Soft cheese Queso blando, de pasta blanda
Solids not fat Extracto seco magro
Soumerss of milk Acidez de la leche
Sour cream Nata agria, crema agria
Sour milk Leche agria, leche cortada
Sour milk cheese Queso de leche agria
Soured milk Leche acidificada
Spiced cheese Queso con especias
Spray drying of milk Deshidratación por pulverización
Spray skimmed milk powder Spray de leche en polvo desnatada
Spreadability (of butter, soft cheese, etc.) Aptitud para extender, aptitud para untar
Stabilized flavour of milk Aroma estable de la leche
Stabiliziers (food additives to milk products) Estabilizadores
Stabilizing salts in milk Sales estabilizadoras
Standard butter Mantequilla de marca
Standarization of milk Normalización, tipificación
Standarized milk Leche normalizada
Starter Fermento láctico, suero fermento
Sterilized cream (contains not less than 23% fat) Crema, nata esterilizada
Sterilized milk Leche esterilizada
Stirred curd Cuajada agitada, cuajada removida
Storage butter, long-keeping butter Mantequilla de lata, en conserva
Strainer for milk Filtro, colador para leche
Streptococci (streptococus thermophilus) Estreptococos
Streptococcie bacteria Bacterias estreptocócicas
Striping (milking method) Ordeño con los dedos
Strippings Ordeño hasta agotamiento
Summering of dairy cattle Veranero, periodo estival
Surface ripened cheese Queso madurado en superficie
Surface ripening of cheese maduración en superficie
Sweating of cheese Exudación
Sweerened condensed milk Leche azucarada condensada
Sweetened condensed skim-milk Leche desnatada condensada azucarada
T
Table butter Mantequilla de mesa
Tangy cheese Queso picante
Thickening agent Espesante
Toned milk Leche tonificada, entonada, rebajada
Toning of milk Rebajado de la leche
Trier for sampling of cheese, cheese trier Sonda para la toma de muestras de queso, sonda de queso
U
Udder Ubre
Ultra-high-temperature milk, uht milk, long-keeping milk Leche de larga conservación
Uncooked cheese Queso no cocido, queso de pasta cruda
Unipened cheeses Quesos no madurados
Unit Punto de ordeñe
Unsalted butter Mantequilla sin sal
Unseparated whey Suero de leche
Unstabilized plavour of milk Aroma inestable de la leche
Unsweetened milk Leche sin azúcar, no azucarada
Uperization Uperización
V
Vat Tina
Vat milk Leche de tina
Vat pasteurization, holding method (slow pasteurization method) Método de pasteurización en tinas o en tanques
Vending machine (milk) Distribuidora automática
Vitamin-fortified milk Leche vitaminizada
W
Walnut shell eyes (cheese defect) Agujeros cáscara de nogal¨
Wax coating of cheese Revestimiento de parafina
Waxed cheese Queso encerado
Wedged cheese Queso encajado
Weeping eyes (cheese defect in gruyere and emmental) Ojos llorosos
Welfare milk Leche para beneficencia
Wheel-shaped cheese Queso en forma de bola, pan de queso redondo
Whey rennet Cuajo de suero
Whey, lacto-serum Suero de leche
Whipping Batido
White, lactic cheese, farm cheese (a white cheese of pressed curd) Queso blanco
Whitened cheese Queso blanqueado, emblanquecido
Whole hand milking Ordeño a mano abierta
Whole milk cheese Queso de leche entera
Whole milk powder Leche entera en polvo
Whole milk, full cream milk Leche entera
Winter butter Mantequilla de invierno
Working of butter Amasamiento
Y
Yeast of whey Levadura de suero de leche
Yield of lactation period Rendimiento de leche durante la lactación
Yield of milk for cow Rendimiento de leche por vaca
Yoghurt starter Fermento láctico para yogur
Yoghurt, yogurt (a sour, semisolid fermented milk) Yogur
Ampliar  + 


  Regístrese Gratis  
BusquedaBuscar:
 

QuimiNet es el medio industrial más importante de Latinoamérica. QuimiNet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra en esta página fue generada por QuimiNet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño. Si usted quiere reportar algún asunto respecto a una marca de su empresa que aparezca en esta página favor de hacer clic mas abajo en la liga de políticas de uso.

Acerca de QuimiNet.com

 

Contactar a QuimiNet

 


QuimiNet.com

Teléfono para México, España, Centroamérica, Caribe: +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Países Andinos (Colombia, Venezuela, Perú, Ecuador, Bolivia): +57 (1) 381-9416
Teléfono para el Cono Sur / Mercosur (Argentina, Chile, Paraguay o Uruguay): +54 (11) 591-75408
Teléfono para Brasil o Portugal: +55 (11) 3042-1209
Teléfono para Norteamérica (Estados Unidos, Canadá): +1 (832) 665-2647
Teléfono para Asia (China, India, Japón, Corea del Sur, Pakistán, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para Europa (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, Rusia, ...): +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Medio Oriente (Israel, Irán, Dubai, Arabia Saudita, ...): +52 (55) 5272-4472
Teléfono para Oceanía (Australia, Nueva Zelanda, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para África (Sudáfrica, Egipto, ...): +52 (55) 5272-5600

Copyright © 2000 - 2012 Políticas de uso